— Это карта Грейстоуна с пригородами, — Кристофер протянул ей лист бумаги, сложенный гармошкой, и, развернув на середине, указал карандашом в переплетение улиц и переулков, — Мы сейчас вот здесь. А практиковаться в вождении лучше всего в пригороде на юге: там не такое интенсивное движение, как в центре… Сориентируешься?
— Постараюсь, — кивнула Элис, пряча карту за пазуху, — Спасибо, Крис.
— Я попрошу механиков отбуксировать его к парковке, — Роджер широко улыбнулся девушке, — Турбомобиль надёжный, можешь не сомневаться. Солнце, в отличие от октаниума, будет светить всегда.
Элис внезапно вспомнила о разговоре с хозяйкой дома.
— Феликс, — проговорила она вполголоса, — Можно тебя на минутку?
— В чём дело? — он удивлённо поднял брови.
— Мне удалось кое-что узнать, — быстро заговорила Элис, — Думаю, это важно, — она пересказала ему историю, услышанную от миссис Браун. Феликс слушал внимательно, не перебивая, и с каждой секундой всё больше мрачнел.
— Там было написано, — Элис быстро огляделась и прошептала, — Там было написано: «Феликс, уничтожь октаниумовую бомбу».
Феликс нахмурился.
— Значит, агент Райан оставил напоследок послание…
— Ты знаешь, что имелось в виду? — нетерпеливо перебила девушка.
— Пока нет, — он бессильно покачал головой, — Райан был одним из лучших наших агентов, но до настоящего момента я даже не догадывался, насколько ценные сведения ему удалось добыть.
— Значит ли это, — она кашлянула, — Что октаниумовая бомба действительно может существовать?
— Боюсь, что да. И, боюсь, создавалась она для нас.
— Взрыв в Нью-Майквери… — вспомнила Элис, — Он ведь уничтожил целый регион. Представить страшно, если нечто подобное произойдет в Грейстоуне… или в Айзенбурге.
— Не беспокойся, — Феликс положил руку ей на плечо, — Ни одна бомба не взорвётся в небе нашего мира. Я лично займусь этим делом.
Он подозвал к себе Тайлера и полушёпотом отдал какие-то распоряжения. Тайлер коротко кивнул, отдал честь, и, скороговоркой пробормотав координаты, скрылся в портале.
— Я зайду после обеда, Джерри, — напомнил Феликс, — Моя машина уже должна быть здесь. Идём, Элис.
— Приятно было с вами познакомиться, леди Мейнфорд, — негромко проговорил Роджер Дейзи, опасливо глядя на Феликса, которого весьма кстати отвлёк телефонный разговор, — Буду очень признателен, если когда-нибудь вы уделите мне немного времени, — если, разумеется, вас не тяготит моё общество.
— Всегда к вашим услугам, — слегка растерялась девушка, — Спасибо за «Гелиос».
— Для вас, мисс, — всё что угодно.
Они вышли из здания и направились к парковке. Феликс всё ещё разговаривал по телефону, меряя шагами тротуарную плитку. Элис окинула волосы со лба и поправила шляпу. Её алый турбомобиль уже стоял на солнцепёке, подставив спину вожделенному излучению.
— Элис, мы не прощаемся. Я заеду за тобой ближе к вечеру, — убрав, наконец, свой телефон, сказал Феликс и нарисовал в воздухе портал, — Будь дома, хорошо?
Он уже собирался шагнуть в портал, как к стеклянному небоскребу подъехал угольно-чёрный спортивный турбомобиль, и, взвизгнув тормозами, резко остановился в паре миллиметров от капота нового турбомобиля Элис.
— Мистер Уинстон? — Роджер просиял, — Какое совпадение! А я как раз-таки жду вашего звонка. Позвольте представить…
— Элис?
— Дэниел?!
— Вы знакомы? — опешил Роджер. Феликс удивлённо нахмурился. Элис растерялась было, но, моментально совладав с собой, приветливо улыбнулась и подала руку для рукопожатия.
— Какими судьбами в столице, мисс? — поинтересовался мистер Уинстон, усмехаясь в усы.
От его бархатистого голоса Элис почему-то бросило в дрожь, хотя на улице было настоящее пекло.
— Я устроилась на работу…
— Леди Мейнфорд работает в нашем НИИ, — прервал её Феликс, делая шаг вперёд. Элис, господин Уинстон — совладелец горнодобывающей корпорации, известный меценат и благотворитель. Прошу любить и жаловать.
— Опять на колёсах? — заметил Роджер, — мистер Уинстон у нас интеллигент. Порталами принципиально не пользуется. И как только вам удаётся везде успевать?
— Вечно опаздывает тот, кто вечно торопится, — по тонким губам Уинстона скользнула едва заметная улыбка, — Я стараюсь избегать этой ошибки. Спешка — плохой помощник в делах.
— А как же пробки? Неужели вы их не боитесь? — директор автоконцерна окинул беглым взглядом профессионала обтекаемый силуэт гоночного турбомобиля, — Хотя, я вижу, у вас для этого нет никаких оснований.
— Прошу прощения, сэр, меня ждут, — Феликс раскланялся с мистером Уинстоном, увлекая Элис за собой, — Хорошего дня, господа.
— О да, конечно, — спохватился Роджер, — Феликс, до завтра. Элис, увидимся!.. — он повернулся к Уинстону, мгновенно переходя на деловой тон, — Давайте поднимемся ко мне в кабинет, сэр. Бумаги лежат на столе…