— Вы, Гарри, не пойдёте туда один! — продолжала настаивать Одра. — Сначала Кричер отнесет записку лорду Бёрку, а потом перенесёт к дому Лавгудов вас и меня. Кэтрин не очень сильна в боевых чарах. Я тоже не мастер, но продержаться до прихода Дуэйна я вам помогу. Кэтрин была на свадьбе, и её наверняка запомнили. Моё лицо никому не известно. Постучу в дверь, скажу, что заблудилась. Не убьют же меня за это, а вы пока осмотритесь в своей мантии-невидимке.
— Так нечестно! — топнула ногой Кэтрин. — Я тоже хочу помогать!
— Мисс должна будет подготовить аптечку в замке. Кто-то может быть ранен, а лорда Принца сейчас нет, и некому будет лечить, — проговорил Кричер, который
357/690
не одобрял участие юных леди в опасных мероприятиях.
Гарри быстро написал две строчки магловским карандашом на листке из магловского блокнота и отдал Кричеру. Тот отсутствовал буквально пару минут.
— Что сказал лорд Бёрк? — спросила Одра.
— Благородный глава рода Бёрк сильно ругался, а потом написал это. Кричер протянул маленький кусок пергамента.
«Отговорить пойти к Лавгудам я вас не смогу. Прошу дождаться поблизости моего прибытия. Будем действовать вместе».
— Кэтрин — иди в замок, действительно проверь в шкафу Кроветворное, Обезболивающее, Рябиновый отвар, — всё по списку. Не думаю, что мы сильно задержимся, — сказала Одра и подала руку Кричеру. Гарри повторил её жест. Домовик взял их руки в свои лапки и тихо исчез. Хлопок был совсем не обязателен, просто эльфам так нравилось.
Кэтрин вздохнула и пошла в сторону замка.
***
Рон нервно расхаживал по круглому залу на первом этаже дома Лавгудов.
— Неужели он не явится спасти свою подругу?
— Должен прийти. Как бы сильно ни изменился Поттер, он всё равно в душе должен остаться добрым, готовым помочь другим, — поучительным тоном произнесла Джинни.
— Это мысли директора? — хмыкнул Рон. — Мне кажется, он совсем не знает нового Гарри, чтобы такое говорить.
— Что стоило тебе чётче обозначить задание? — ответила Джинни с проявляющимися, пока тихими, нотками истерики. — Я такой хороший план придумала, палочку подготовила, а ты…
— Что я? Я виноват, что Поттер не то, что жениться, а даже знать тебя не хочет? Что же он такое узнал о тебе, а, Джин? Что ты не сберегла себя для него? Это он ещё не знает, что ты трахалась с домовиком, — заржал Рон.
— И ты туда же! — выкрикнула Джинни, грозно надвигаясь на брата. — Молчал бы уж, мистер «моя пиписка с мизинец». Что-то Грейнджер не спешит возвращаться из своего дома к тебе. Наверное, нашла, у кого побольше. Мммм, сколько их может быть? Точно! Все вокруг!
— Ты! Ты! Ты!.. — взревел Рональд, наливаясь цветом спелого помидора, отчего стали сильно видны веснушки на его лице, которых было очень и очень много.
Неизвестно, до чего дошли бы брат с сестрой, выражая друг другу свою привязанность, но тут раздался стук в дверь.
— Ага, пришёл! — настроение Джинни мгновенно переменилось. — Спрячься куда-нибудь, но недалеко. Вдруг это не Поттер.
358/690
Луна, которой приказали сидеть на диване, не двигаться и не говорить, усилила попытки сбросить Империо, но у нее ничего не выходило.
И это действительно был не Поттер. За дверью обнаружилась симпатичная волшебница лет двадцати пяти. Она улыбнулась Джинни и сказала:
— Юная мисс, подскажите, в какую сторону мне следует идти, чтобы попасть в
Оттери-Сент-Кэчпоул [81]? Гуляла по вересковой пустоши и сбилась с пути.
— Вам нужно выйти за калитку, обойти дом вдоль забора, оттуда будет виден посёлок.
— Спасибо, юная мисс! — снова улыбнулась ведьма. — Последую вашему совету! Всего хорошего!
Одра точно запомнила, как Кэтрин говорила о Луне, как о симпатичной и светловолосой. Оба определения к девушке, с которой она разговаривала, не подходили. Это действительно была западня!
359/690
Глава 47. У Лавгудов
Дом Лавгудов возвышался над равнинной частью Стотсхедской пустоши, поросшей вереском и разными травами. Мало того, что он был построен на вершине холма, так ещё и выглядел, как трехъярусная цилиндрическая башня. С одной стороны от жилища Лавгудов, вдали, виднелся Стотсхед Хилл, склоны которого покрыты небольшими рощами деревьев и кустарника, а с другой стороны — поселение Оттери-Сент-Кэчпоул.
Участок вокруг дома был огорожен, а у покосившейся калитки были прибиты три самодельные таблички с надписями: «Кс. Лавгуд, главный редактор журнала «Придира», «Омела по вашему выбору» и «Не наступайте на сливы-цеппелины!». От калитки к дому шла дорожка, по обеим сторонам которой росли необыкновенные растения. Гарри не был большим специалистом в гербологии, но и он опознал среди них опасный цапень. Он выглядел, как старый узловатый пень. Главное было его не трогать, иначе он мгновенно отрастит сильные гибкие побеги, которые нападут на обидчика, избивая и царапая, с целью, если получится, задушить. Ещё Гарри узнал оранжевые редиски, которые не раз видел на ушах Луны. У двери в дом, на которой висел молоток в форме орла, стояли две яблони
без листвы, увешанные яблоками и омелой[82].