— Нет, дом пустой. Мурфилды им не пользовались, и потому он не слишком хорошо выглядел, когда достался нам. Но вы же волшебники, обновите его внешне сами, а мебель заберите из бывшего своего дома. Успеете собраться до вечера? Я могу прибыть к 17.00, чтобы переправить вас всех в Мурфилд-холл.

— Мы успеем, — заверил Билл. — Можем ли мы сейчас получить денежную часть сделки?

— Ах, да, — оскалился гоблин. — Вот, получите.

Он передал Биллу шкатулку с чарами незримого расширения, в которой лежали десять мешочков по тысяче галеонов в каждом.

— Сделка завершена, — объявил Глуркуб и ещё раз напомнил:

— Будьте готовы к 17.00.

***

Мастер Кхурданк провел Гермиону Грейнджер, Рона Уизли и Джиневру Уизли к тележкам, на которых они спустились на самые нижние ярусы подземелий, те, что были ниже самых охраняемых сейфов. Он привёл их в пещеру, посередине которой лежала груда старинной одежды, освещённая факелами.

— Здесь на складах хранится то, что получил банк в уплату долгов. Многое не представляет собой большой ценности, но есть вещи, которые при надлежащей обработке ещё могут что-то стоить. Это старая одежда, на которой есть отделка драгоценными камнями. Ваша задача — просмотреть каждую вещь и аккуратно изъять их из вышивки. На столах у стен есть инструменты для этого, но если вы можете делать это с помощью магии — я не стану возражать.

— За какой срок мы должны обработать все эти вещи? — уточнила Гермиона, указывая на завал, который по высоте составлял два её роста.

124/690

— Пять смен, — коротко ответил мастер Кхурданк. — В середине дня вам принесут обед. Место для отправления естественных надобностей вон в том углу. Там же есть вода.

После этих слов гоблин вышел из пещеры и закрыл за собой дверь.

— Да что это за…

Договорить Рон не успел. Опытная Джинни залепила ему рот Силенцио.

— Забыл о запретах? — воскликнула она. — Хочешь ночевать сегодня на этой куче?

Гермиона подошла к столам, стоявшим у стены. Там были разложены разные щипчики и ножички, а также стояли миски, куда следовало складывать отпоротые камни. Девушка взяла первую вещь, которая выглядела век на семнадцатый и была расшита крупным жемчугом.

— Ощущаю себя чёртовой Золушкой, — тихо пробормотала она, так и не научившись за годы ругаться, как ведьма. — Так, сейчас придумаем, какими чарами это можно сделать…

***

По возвращении в Нору Билл, Артур, Молли и вызванные в дом близнецы начали собирать всё, что вообще можно было унести из дома.

— Гоблин сказал, что там внутри ничего нет, — Артур объяснил ситуацию Молли. — Так что забираем всё — от тарелок и чашек до кроватей и столов.

И работа закипела. Билл, ещё когда учился на разрушителя проклятий, попросил своего бывшего однокурсника, будущего мастера пространственных чар, зачаровать его старый школьный сундук на максимально возможное расширение. Сейчас это очень пригодилось семье. Будучи магически самым сильным, старший сын обошёл весь дом, уменьшая попадающуюся ему на дороге мебель. Близнецы относили её к сундуку, куда её укладывала Молли. Мебель уменьшалась сразу со всем содержимым, чтобы потом не нужно было заново раскладывать вещи по шкафам и перестилать постели.

— Может, не тащить в дом старьё? — спросила Молли, указывая на выгоревшие шторы. — У нас же и деньги есть. Можно купить новые.

— Возьмем всё! — категорично заявил Билл. — Сейчас не время для необдуманных трат. Больше мы не можем запускать руки в карман к Поттеру, а у меня впереди свадьба. И неизвестно, какой он будет, этот следующий год. Отец может потерять работу в Министерстве — на что вы тогда будете жить?

— А почему это он должен потерять работу? — возмутилась Молли.

— Мама! Пожиратели вот-вот придут к власти, а наш отец, все знают, последователь Дамблдора. Кому-то это может не понравиться.

Билл сказал это специально, чтобы мать не имела фантазий, как потратить полученные деньги. Он был уверен, что Артура никто не уволит, так как то, чем он занимался на работе, просто никого не интересовало.

125/690

К 16.30 сборы были завершены. Билл уменьшил теперь уже сам сундук и сунул его в карман. За двадцать минут до назначенного времени из камина Норы вышел Глуркуб.

— Мы готовы, — сообщил Билл гоблину.

— Здешнее строение, как только вы покинете это место, будет снесено, соответственно, разрушится и камин. Чтобы ваши знакомые и вы сами не путались с новым адресом каминной транспортной сети, настройщик присвоил камину в вашем новом доме старый адрес — «Нора Уизли». Но настройки сделаны самые базовые. Посетители могут приходить к вам по вашему адресу, но выход только в паб «Дырявый котёл». Если захотите другие настройки — вызывайте мастера из Департамента магического транспорта и оформляйте их за свой счёт.

— Огромное вам спасибо за адрес, — прослезилась Молли. — Называя его, мы будем вспоминать об этом доме.

— Вот одноразовый портал, — сказал гоблин, протягивая Биллу длинный витой шнур. — Просто возьмитесь за него, и ровно в 17.00 он активируется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже