— Жаль, что от гоблинов нельзя откупиться деньгами, — заныла Джинни. — Я бы попросила сегодня у Поттера денег и завтра опять была бы свободна.
— Ты не очень вызывающе оделась, Джин? — спросила Гермиона у подруги, глядя на её голые коленки, не прикрытые платьем цвета фуксии с глубоким декольте и почти полностью открытой спиной.
— А ты думаешь, что Поттер клюнул бы на такой наряд, как у тебя? — ехидно ухмыльнулась Джиневра, окинув быстрым снисходительным взглядом магловский шёлковый брючный костюм Гермионы цвета маренго, под который она надела фривольный полупрозрачный топик, почти не скрывавший её чёрное кружевное белье.
— Хочешь устроить соревнование? — низким грудным голосом спросила Грейнджер, наклоняясь к подруге так, что её полная грудь третьего размера стала ещё больше видна, на зависть мисс Уизли, чьи габариты едва дотягивали до единички.
— Да прекратите вы сиськами меряться, не надоело ещё? — раздражённо спросил Рон, на котором довольно паршиво сидел серый магловский костюм-тройка, явно купленный с подачи Гермионы. — О Мерлин, началось! Они уже здесь — гляньте-ка!
На дальнем краю поляны одна за другой стали появляться пары гостей и одинокие фигуры. Из них образовалась целая процессия, которая, извиваясь, двинулась в
155/690
направлении шатра. На шляпках волшебниц колыхались экзотические цветы и подрагивали крыльями зачарованные птицы. На шейных платках волшебников посверкивали драгоценные булавки. Это прибыли Делакуры и их гости. Маги приближались к шатру, и гул голосов заглушил жужжание местных жуков.
Рон встал и подал руки сестре и подруге.
— Я вижу нескольких кузин-вейл, — сказал он, приглядевшись к прибывшим, за что получил от Гермионы предупреждающий подзатыльник.
— Каждый видит ровно то, что ему хочется. Я, к примеру, заметила, что за ними идут Тонкс и Люпин, позади которых следует Хагрид, не приметить которого просто невозможно.
— А я вижу наших соседей Лавгудов, — объявила Джинни. — Ради свадьбы могли бы одеться и поприличнее.
Ксенофилиус Лавгуд был в ярко-жёлтом пиджаке. Полумна, подобно отцу, тоже выбрала для своей мантии жёлтый цвет и добавила к яркому образу воткнутый в волосы цветок подсолнечника.
— А вот и тётка Мюриэль, — сказал Рон, завидев старенькую чародейку с крючковатым носом, щеголявшую в розовой шляпке.
Прибыли почти все члены Ордена Феникса, не считая «умершего» Дамблдора, сквибки Фигг и Флетчера. Того вчера задержали авроры и выпускать пока не собирались, о чём сообщил Артуру Кингсли Шеклболт.
На дорожке появилась пара гостей, которых Рон, Гермиона и Джинни сначала приняли за ещё одних французов, так хорошо они выглядели и были одеты.
— Ты смотри, эти богачи даже зонтик украшают жемчугами, — выпалил Рон, думая, что новые гости его или не услышат, или не поймут.
— Я полагаю, каждый сам может выбирать для себя костюмы и аксессуары по собственному вкусу, — произнес лощёный хлыщ голосом Поттера. — Здравствуй, Рон, и попрошу тебя воздерживаться от комментариев в адрес моей спутницы, иначе мне придётся вызвать тебя на дуэль.
— Гарри? — изумленно проговорила Джинни, разглядывая мага, который почти на голову был выше того Поттера, с которым она рассталась в Хогвартс-экспрессе, да ещё и в полтора раза шире в плечах. На нем была стильная и явно очень дорогая одежда, а на лице отсутствовали очки.
— Да, это я. Здравствуй, Джинни. Привет, Гермиона. Разрешите мне представить вам мою спутницу: Кэтрин Норвич де Гастингс. И если вы не против, мы пройдём в шатёр.
И Гарри повёл мимо остолбеневших «друзей» свою подругу в шатёр. Там он выбрал пару мест подальше от первых рядов, где восседали все Уизли и сподвижники Дамблдора.
— Что это было? Это Поттер? Что с ним произошло и что это за подруга с ним? — озвучила общие мысли Джинни.
156/690
— Понятия не имею, но всё это очень тревожно! — ответила ей Грейнджер.
В этот момент из шатра выбежал Артур и потащил их всех троих внутрь, заставив сесть на свои места на первом ряду, так как церемония должна была вот-вот начаться.
Нагретый солнцем шатёр наполнила одновременно торжественная и нежная музыка, исходившая из специального музыкального артефакта. В проходе появились мсье Делакур и Флёр. Флёр словно плыла в волшебной грёзе, мсье Делакур всем радостно улыбался. На Флёр было белое свадебное платье, которое благодаря наложенным на ткань чарам источало серебристый свет. И вот Флёр приблизилась к Биллу и встала рядом с ним.
— Леди и джентльмены, — произнес певучим голосом магический церемониймейстер небольшого роста, — мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух верных сердец…
Джинни почти не обращала внимания на происходящее и вертелась на своём стульчике, рискуя упасть при попытках углядеть, где сидит со своей спутницей Поттер. Откуда у него вообще могла взяться какая-то другая подруга, кроме неё и Гермионы? Она явно была их ровесницей, но в Хогвартсе не училась. Тоже француженка, как и Флёр? Хотя фамилия у нее явно британская.