― Пока я знаю, только одно, что среди нас находятся как минимум два человека, которые знают, что здесь происходит, ― пояснил Шерлок.

― А почему не один, ― удивился Джон.

― Один пригласил Эдвана приехать, второй предупредил его об опасности. Конечно все это при условии, что не сам Эдван все это затеял.

Джон зевнул:

― Ладно, я пойду спать. Надеюсь, ночь будет спокойной.

Ватсон вышел из комнаты, но снова вернулся:

― Подожди, ― произнес он, ― ты считаешь, что родственники Эдвана, здесь не причем?

Шерлок закатил глаза:

― Джон ты как всегда не слушаешь. Я всего лишь сказал, что они не писали это письмо. Но это не значит, что они не причастны к этому делу.

Ватсон зевнул в очередной раз, и пожелав другу спокойной ночи, отправился в свою комнату. Шерлок подождал некоторое время и убедившись, что Джон освободил ванную комнату, пошел в душ. Двадцать минут спустя, он потушил свет и лег в постель. Но сон не приходил. Промучившись несколько часов, Холмс встал с постели и оделся. Было уже далеко за полночь, когда детектив вышел на улицу. Свет от полной луны позволял разглядеть очертания окружающих предметов. Погруженное в темноту здание казалось не реальным. Не в одном окне не было света, который бы являлся доказательством, что это здание обитаемо. И вдруг в правом крыле на первом этаже, в окне мелькнул свет от фонаря. "Спальни на втором этаже. Гостиная и столовая находятся в левом крыле. Значит в правом, скорее всего, библиотека и кабинет", ― быстро просчитал он. Холмс подкрался к окну и заглянул во внутрь. Кабинет освещался лишь проникающим через окно, слабым лунным светом, поэтому Шерлок не смог понять кто находился в комнате. "Ищет завещание, иначе зачем скрывать свое присутствие", ― сделал вывод детектив.

Вернувшись к себе, Холмс лёг в постель, но не смог сразу заснуть. Он лежал, уставившись в темный потолок. Шерлок испытывал дурное предчувствие ― необъяснимое осознание надвигающейся беды. Это состояние было подсознательно, ― так как никаких реальных подтверждений он пока не получил.

***

В девять часов утра Шерлок с Джоном вышли к завтраку. Поприветствовав уже сидящих за столом, они сели на свободные места. Последними в гостиной появились Джессика и Эдвард Даглас. Не увидев среди присутствующих Томаса Лейман, девушка съязвила:

― Я смотрю Мистер Лейман устроил голодовку.

На что дворецкий возразил:

― Нет. Просто он ещё ночью уехал.

― Скрылся под покровом ночи, ― усмехнулся Джек.

Адомсон промолчал, не считая нужным продолжать эту тему. Джек осмотрел присутствующих и начал:

― Что будем делать?

― Послезавтра вечером, мы с Руби должны выйти на работу, ― сказала Амелия.

― Мне тоже не стоит пропускать занятия, ― заявил Эдван, ― поэтому завтра я уеду.

― Я тоже работаю, ― объяснила Джессика, ― но Джек ты можешь остаться здесь, ты же сейчас не обременен работой.

Молодой человек ненадолго задумался, а потом отрицательно покачал головой.

― Я боюсь оставаться здесь один. Не понятно, кто нас пригласил и зачем он это сделал.

― Возможно, это просто, чья-то злая шутка, ― предположил Логан Одли.

Но в следующий момент Шерлок увидел, как молодой человек, еле заметно вздрогнул и посмотрел на сидящую рядом Руби. Они обменялись понимающими взглядами, несущими взаимную информацию, и после этого молодой человек, изменил свое мнение:

― Но ты прав, не стоит здесь оставаться.

― В отличие от Джессики, Руби не доверяет брату, ― прошептал Шерлок Джону.

― Боится, что мистер Уоллис придет в себя и Джек уговорит его, переписать на него наследство, ― докончил мысль Джон.

― Томас Лейман проследит за тем, чтобы это не произошло.

― Но он же уехал, ― напомнил Ватсон.

― Но он может в любой момент вернуться.

Шерлок сказал это таким тоном, что Джон представил Томаса бегущим по дому с топором. Мотнув головой, отгоняя видение, он быстро расправился со своим завтраком и покинул гостиную вслед за другом.

***

Вернувшись в комнату, Джон сел за ноутбук. Шерлок не знал чем себя занять. Поэтому сначала он наблюдал в окно, как Эдван прогуливается с Джессикой по парку. Потом стоя за спиной Джона критиковал, то что друг печатал в своем блоге. После того, как Ватсон не выдержал и высказал все, что он думает по этому поводу, сел в кресло и начал ныть, что ему скучно.

― Шерлок займись расследованием, ― воскликнул Джон.

― Нечего еще расследовать, ― произнес детектив, растягивая слова.

В этот момент в дверь постучали.

― Войдите, ― крикнул Джон.

Дверь распахнулась и в проеме появился Эдван. Молодой человек выглядел несколько взволнованным. Прежде чем войти в комнату, он предварительно оглядел коридор, словно хотел убедиться, что за ним никто не следит.

― Я пришёл вам сообщить, ― произнёс он, ― что мистер Уоллис умер.

― Вы так себя ведете, как будто вы его убили, ― невозмутимо заявил Шерлок.

Молодой человек некоторое время с ужасом смотрел на детектива.

― Я сам узнал это от дворецкого, ― нервно проговорил он.

― Тогда почему вас напугала смерть мистера Уоллиса? ― поинтересовался детектив.

Перейти на страницу:

Похожие книги