– По-моему, вы говорили, что предпочитаете свой Манхэттен.

– Я говорил, что понимаю свой Манхэттен, а это не одно и то же.

– Как же можно предпочесть то, чего не понимаешь?

– Я не понимаю форму. Содержание же весьма и весьма осмысленно.

– Не понимаю, о чем это вы толкуете, – произнес Мюргенштюрм.

– Тогда тебе есть о чем поразмыслить, пока ты охотишься за одной из множества своих чистых Любовей.

– А как мне вас найти, когда я закончу?

– Точно так же, как я пытаюсь найти Лютика. Ступай по моим следам.

– А если снег растает или вы войдете в помещение? – не унимался Мюргенштюрм.

– Найми сыщика, – проронил Мэллори, направляясь дальше по дорожке.

– Это не очень смешно, Джон Джастин.

– Если тебя это так волнует, можешь отложить свой роман и пойти со мной.

– Я пойду по вашим следам, – поспешно проговорил Мюргенштюрм и затрусил через парк к ярким огням Пятой авеню.

Проводив эльфа взглядом, Мэллори отвернулся и вновь зашагал по дорожке.

Не пройдя и полусотни ярдов, он оказался у небольшой деревянной будки, занятой толстеньким коротышкой в цветастой спортивной куртке в золотую и зеленую клетку.

– Вечер добрый, сосед, – сказал коротышка с дружеской улыбкой.

– Привет.

– Ужасная ночь, правда? Мэллори молча кивнул.

– Не заинтересует ли вас чуток крема для загара, друг? – спросил коротышка.

– Вы шутите, верно?

– Друг, на свете есть три вещи, про которые я никогда не шучу, – это религия, блондинки по имени Сюзетт и бизнес. Тут речь идет о бизнесе. Я могу вам продать ящик с пятидесятипроцентной скидкой.

– Кой черт я буду делать с кремом для загара?

– Отправляйтесь на Ямайку. Устройте сафари в Африке. Держите его до лета в гараже. Смешайте его с водкой и тоником. Натирайте им полы. Друг, да вещей, которые можно сделать с ящиком крема для загара, купленного с большой скидкой, просто не перечесть!

– Забудем об этом. – Мэллори снова двинулся в путь.

– Для вас – скидка шестьдесят процентов! – настаивал коротышка, покидая будку и бегом догоняя детектива.

– Да сегодня новогодняя ночь!

– С Новым годом! – Коммивояжер извлек из кармана варган и сыграл на нем несколько нот. – Шестьдесят пять процентов, и это мое последнее предложение.

– Надеюсь, вы не всерьез рассчитываете продать крем для загара посреди метели.

– Да это же самое лучшее время для его продажи, – ответил коротышка, стараясь поспеть за детективом.

– С чего вы взяли?

– Сколько магазинов сейчас открыто? Скажем, сотен пять, – сам же ответил коммивояжер. – А сколько из них продают крем для загара? Ни единого! Если вам нужен крем для загара, вы волей-неволей придете ко мне.

– Но мне не нужен крем для загара, – раздраженно бросил Мэллори.

– Друг, с вами трудно торговаться. Семьдесят процентов, но только если пообещаете не говорить моему бухгалтеру.

– И не думайте.

– Ну ладно! – буркнул коротышка. – Семьдесят пять, и утром я буду сам себе противен.

– Если будешь и дальше меня доставать, то хлопот не оберешься.

– Вдобавок вы получите пляжный мяч.

– Именно то, что мне надо в новогоднюю ночь посреди Центрального парка.

– Вот и хорошо! – воскликнул комми. – Значит, по рукам?

– Нет.

– Да что вы за человек?! – взвизгнул коротышка. – У меня жена, двое детей и закладная. Я только что купил новый телевизор, задержался с очередным платежом за машину, а моей дочери нужны скобки на зубы. Где же ваше сострадание?

– Должно быть, оставил в другом костюме. – Резко остановившись, детектив обернулся к преследователю. – А у вас, случаем, нет в продаже перчаток или наушников, а?

– Сбыл их без остатков в прошлом июле. Девяносто процентов, и налог за сделку за мой счет.

Отрицательно тряхнув головой, Мэллори снова зашагал.

– Не заинтересован.

– Да при чем здесь интерес? – вопросил комми. – Я продавец, вы покупатель. Разве это ничего для вас не значит? Разве вы не чувствуете моральной ответственности передо мной?

– А вы не чувствуете моральной ответственности передо мной?

– Разумеется, чувствую.

– Хорошо. Я детектив, отыскиваю единорога. В последнее время тут не проходил единорог?

– Проходил.

– Когда?

– Минут пять назад.

– А был с ним лепрехун?

– Вообще-то я не обращал особого внимания. Что ж, давайте подобьем итог, сколько вы мне должны за крем для загара?

– Я не покупаю никакого крема для загара.

– Но я же сказал вам про единорога!

– За что я вам искренне благодарен.

– Тогда ваш долг – купить мой крем для загара.

– Нет.

– Срезаю девяносто пять процентов. Мэллори затряс головой.

– Ну ладно, – вздохнул коммивояжер, признавая поражение. – Сколько вы хотите?

– За что? – спросил озадаченный Мэллори.

– За то, чтобы избавить меня от этого треклятого барахла.

– Сколько раз повторять, он мне не требуется!

– Вы не смеете так поступить со мной! Сегодня Новый год! Я имею право находиться дома, в лоне семьи! Я заплачу вам двадцать процентов от его объявленной стоимости, только заберите.

– Был рад познакомиться, – буркнул Мэллори, ускоряя шаг.

– Тридцать процентов. – Комми наконец-то остановился. – Это мое последнее предложение. Мэллори даже не задержался.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги