– Так и есть, – подтвердил Эогиппус, – но теперь я крайне мал, и перемены во мне так же пропорционально малы и от недели к неделе едва заметны.

– А как тебя занесло в Центральный парк?

– Это конюшня для списанных беговых лошадей, избежавших мыловарни, – пояснил Эогиппус. – Большинство таскает тележки, а пара-тройка возит жирных мальцов по ездовым дорожкам.

– Только не говори, что ты возишь тележку!

– Нет, но здесь я живу в полном довольстве. Тут Мэллори услышал за спиной вполне отчетливый лошадиный смех. Обернувшись, он узрел вороного коня, вперившего в него взгляд.

– О каком довольстве тут может быть речь?! – изрек вороной. – Мы всего лишь сборище надломленных духом и телом кляч, дотягивающих свой срок по пути к могиле или фабрике собачьих консервов.

– Твои слова полны горечи, – заметил Мэллори.

– А как же может быть иначе? Не все же мы похожи на Эогиппуса, а уж тем паче на Меновара или Секретариата.

– Очень немногие лошади похожи на Меновара или Секретариата, – указал детектив.

– Это потому, что очень немногие так же здоровы! – огрызнулся конь. – Я был бегуном целых шесть лет и ни разу не сделал твердого шага, не провел ни дня без боли. Я привык чувствовать, как кнут жокея впивается в меня, в то время как я выкладываюсь, хотя ноги у меня сводит, а бабки прямо пылают огнем, и все ломал голову, чем же эдаким заслужил, чтобы Бог так люто ненавидел меня.

– Прискорбно слышать.

– Тебе не было так прискорбно в тот день, когда ты швырнул мне билеты в лицо, а тренеру велел порубить меня на корм рыбам.

– Я?! – удивился Мэллори.

– Я запомнил твое лицо на всю жизнь.

– Тогда прими мои извинения.

– Вот уж порадовал, – с упреком буркнул конь.

– На ипподроме я теряю контроль над собой, – смутился Мэллори.

– Только люди теряют контроль над собой на ипподроме.

Лошади – никогда.

– Это не совсем так, – мягко вклинился в разговор Эогиппус. – Бывают исключения.

– Назови хоть одно, – с вызовом потребовал вороной.

– Мне вспоминается Бандитка. – Крохотная морда Эогиппуса озарилась при этом воспоминании внутренним светом. – Она была без ума от ипподрома.

– Он обернулся к Мэллори. – Вы хоть раз видели ее?

– Нет, но слыхал, что она представляла собой нечто особенное.

– Лучшая кобылка всех времен без исключения, – непререкаемым тоном заявил Эогиппус. – Она была впереди с первого шага до последнего.

– И была мертва шесть часов спустя, – добавил вороной. – Последний шаг сломал ей ногу.

– Верно, – уныло согласился Эогиппус. – В ту ночь я потерял целый дюйм. – Он тряхнул гривой. – Можно подумать, что против нее сделал ставку сам Гранд и.

– Гранди? – оживился Мэллори. – Что вам о нем известно?

– Это самый могущественный демон в Нью-Йорке, – объявил Эогиппус.

– А зачем ему понадобилось красть единорога? – продолжал Мэллори допрос.

– Кроме обычных резонов?

– Не знаю. А каковы обычные резоны?

– Ну, к примеру, хотя бы выкуп.

– Нет, – отрицательно повертел головой Мэллори, – он не предъявлял никаких требований.

– Что ж, всегда остается рог. На черном рынке он стоит целое состояние.

– А Гранди нужно состояние?

– Нет.

– А для чего еще годится единорог?

– Да почти ни для чего, – презрительно изрек вороной.

– При каких обстоятельствах он был похищен? – поинтересовался Эогиппус.

– Он был передан под опеку эльфа по имени Мюргенштюрм и похищен часов десять назад Гранди и лепрехуном по имени Липучка Гиллеспи.

– Я слыхал о нем, – задумчиво проронил Эогиппус. – Он и сам по себе устрашающий субъект.

– А ты хотя бы примерно не знаешь, где я смогу его отыскать? – спросил детектив.

– Нет. Но мне не по нутру мысль, что хоть какое-нибудь животное подвергается дурному обращению. Если вы подождете до завтрашнего утра, когда снегопад прекратится, я с удовольствием составлю вам компанию.

– Я не могу ждать, – возразил Мэллори. – Фактически говоря, я и так тут задержался дольше, чем следует. Отведенный мне срок истекает.

– И какой же это срок? – заинтересовался Эогиппус.

– Гильдия Мюргенштюрма прикончит его, если я не найду Лютика к рассвету.

– Лютика?! – заржал пораженный Эогиппус. Это имя прокатилось вдоль конюшни эхом – все лошади повторяли его тоном величайшего благоговения.

– А он отличается чем-нибудь особенным? – справился Мэллори.

– Еще бы, раз Гранди его заграбастал! – ответил Эогиппус.

– Что-то я не понял.

– Раз в тысячелетие на свет рождается единорог с почти безупречным рубином во лбу, в точности под рогом, – поведал Эогиппус. – Это своеобразное родимое пятно.

– Из чего я заключаю, что у Лютика таковой имеется.

– Имеется, – подтвердил крохотный конек.

– И это так поднимает его в цене, что может заинтересовать даже Гранди?

– Деньги здесь ни при чем. Рубин открывает дверь между мирами, да и сам по себе является источником невероятного могущества. У Гранди уже есть два таких камня, потому-то он и Гранди. Кто знает, кем он станет, если заполучит еще и третий?

– Все только и твердят мне о том, что никакого волшебства не существует, – пожаловался Мэллори, – и тем не менее смахивает на то, что это единственная сила, правящая тут бал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги