– Но только после того, как вы получите рубин, – осклабился Гиллеспи. – А получите вы его только тогда, когда я буду в надежном убежище далеко отсюда.

Не обратив на него ни малейшего внимания, Гранди обернулся к Мюргенштюрму:

– А после него настанет твоя очередь.

Мюргенштюрм открыл рот, чтобы ответить, но так трясся, что не мог выдавить ни звука. Гранди снова обратил взгляд к Гиллеспи:

– Чую, здесь присутствует еще кто-то.

Вынув Эогиппуса из ящика стола, Гиллеспи подержал его пару секунд на весу, чтобы Гранди мог обозреть коня, а затем снова убрал.

– Итак, все собрались и выяснили отношения, – ухмыльнулся лепрехун. – А теперь, господа, полагаю, настало время начать аукцион.

– Двести клубков бечевки, – крикнул Мюргенштюрм.

– Это даже не фундамент для начала торгов, – ответил Гиллеспи. – А скорее глубокий котлован.

– Триста клубков и полные подшивки «Плейбоя» и «Пентхауза», – без промедления откликнулся Мюргенштюрм.

– Гранди, вы ужасно молчаливы, – сказал лепрехун. – Неужели вы проделали такой путь, чтобы воздержаться от торгов?

Гранди молча смотрел на Гиллеспи. Из его ноздрей сочились две струйки дыма, скрывая почти все лицо, кроме сверкающих желтых глаз.

– Я предлагаю тебе быструю и безболезненную смерть за твое отступничество, – наконец процедил он.

– Слабенькое предложеньице, – парировал Гиллеспи, ничуть не испугавшись.

– Ты продаешь то, что тебе не принадлежит.

– Если это и принадлежит кому-либо, – хихикнул Гиллеспи, – то единорогу, а ему уже нет никакого дела. – Он посмотрел Гранди прямо в глаза. – И хватит мне угрожать. Если с моей прекрасной головы упадет хоть один безупречный волос, вы никогда не получите рубина. – Он перевел взгляд на детектива. – Мэллори, а как насчет вас? Не хотите сделать ставку?

Мэллори покачал головой.

– Что ж, Гранди, вы что-нибудь надумали? Или мне передать рубин присутствующему здесь эльфу?

– К своей первоначальной ставке я присовокупляю сумму в один миллион долларов, да вдобавок разумный срок, чтобы натешиться ими, прежде чем я убью тебя.

– А сколько это будет в пиве или мороженом?

– Разберешься как-нибудь, – холодно бросил Гранди.

– Мюргенштюрм?

– Пятьсот клубков бечевки и добавляю подшивку «Хастлера»!

– …и жирафа, – добавил Гиллеспи.

– Жирафа? – переспросил Мюргенштюрм. – Зачем это?

– Мне всегда хотелось завести жирафа.

– И жирафа, – со вздохом согласился эльф.

– Это даже близко не подошло к миллиону зеленых, – вымолвил Гиллеспи. – Что бы еще сюда подкинуть? – Он вдруг оскалил зубы. – Нашел! Убей для меня Мэллори.

– Не могу! – запротестовал Мюргенштюрм.

– Ты хочешь рубин или нет? – спросил лепрехун.

– Но…

– Это новая начальная ставка! – вскричал Гиллеспи. – Если не сделаешь этого, ты вне игры!

– Прямо сейчас?

– Это было бы слишком преждевременно, – оскалился Гиллеспи. – Тебе придется убить его только в том случае, если ты выиграешь торги.

– Мне очень жаль, Джон Джастин, – посмотрел Мюргенштюрм на Мэллори, – но я должен получить этот рубин. – Снова обернувшись к Гиллеспи, он кивнул.

– Ну, теперь мы тронулись с места, – радостно провозгласил лепрехун.

– Я не пробудил у вас желания вступить в торги, Мэллори?

– Ни капельки, – отрезал детектив.

– Может быть, вы передумаете, если я поубавлю вашего любимчика еще на дюйм-другой.

– На твоем месте я не стал бы этого делать.

– Ой-ой-ой! – издевательски захихикал Гиллеспи. – Все только и делают, что грозят убить бедного маленького меня. – Его усмешка внезапно сменилась презрительным прищуром. – У всех у вас до единого кишка тонка сделать это! Какая восхитительная ситуация!

– Ты меня слышал, – бросил Мэллори.

– Не забывай, у кого рубин, задница! – рявкнул лепрехун, вытаскивая Эогиппуса из ящика и хватаясь за линейку.

– Быстрей! – крикнул Мэллори. – Она в здании?

– Да, – сказал Эогиппус в тот самый момент, когда Гиллеспи начал опускать линейку ему на спину.

– Это все, что мне надо было знать.

Прежде чем кто-либо успел остановить его, Мэллори выхватил пистолет, направил его на Гиллеспи и нажал на спусковой крючок. Лепрехун отлетел от стола с пулей между глаз.

– НЕТ!! ! – взревел Гранди.

– Боже мой, Джон Джастин! – вскрикнул Мюргенштюрм. – Что вы наделали?!

– Я устранил паразита, – невозмутимо ответил Мэллори, убирая пистолет в карман. – Ничего более.

– Дурак! – заорал Гранди, изрыгнув пламя изо рта, и уставил острый, как стрела, палец на Мэллори. – Ты идиот, путающийся не в свои дела! Он был почти у меня в руках, а теперь я его потерял! – Он пробормотал магическое слово, и вдруг в его ладони появился громадный огненный шар. – Приготовься учуять запах своего горящего мяса, плавящихся зубов и костей, ощутить адские муки геенны огненной!

– Только попробуй швырнуть это в меня и больше никогда не увидишь рубин.

– Говори быстрей! – оцепенев, скомандовал демон.

– У Гиллеспи рубина не было. – Мэллори постучал себя пальцем в грудь.

– Он у меня.

– Он лжет! – встрял Мюргенштюрм. – Мне известно, где он находился каждую минуту с тех самых пор, как он попал сюда.

– Выскажись в свое оправдание. – Гранди уставил на Мэллори свирепый взор.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги