Дорогу ему заступила большая обезьяноподобная тварь, такая волосатая, что из-за буйной растительности черты ее лица были вовсе не видны.

– Далековато забрался от дома, верно? – гортанно проговорила обезьяна.

Мэллори быстро искоса оглянулся в поисках другого выхода. Выход-то нашелся, но между ним и Мэллори стояло полдюжины гоблинов, ухмылявшихся в предвкушении предстоящего кровопускания.

– Я вовсе не напрашиваюсь на неприятности, – сказал детектив.

– Тебе и не надо напрашиваться на них! – взревела обезьяна. – Они сами тебя поджидают.

– Ладно, – пожал плечами Мэллори. – Но когда я опоздаю на встречу с Гранди, он будет знать, кого винить. Внезапно обезьяна утратила свою решимость.

– Гранди?

– Я Мэллори. Газеты читаешь?

– Я тебе не верю! – вскинулась обезьяна.

– Дело твое. Только не говори после, что тебя не предупреждали.

Обезьяна начала расхаживать перед Мэллори, молотя кулачищами в грудь и пытаясь взвинтить себя до кровожадной ярости, однако непроизвольно то и дело бросала взгляды в темные углы, высматривая признаки появления демона.

– Убирайся отсюда! – в конце концов прорычала она. – Руки неохота об тебя марать, а то бы! Мэллори торопливо вышел.

– И больше сюда носа не показывай! – заорала обезьяна, воинственность которой возрастала пропорционально расстоянию, отделяющему Мэллори от нее.

Мэллори шагал, пока аптека не осталась в паре кварталов, затем остановился под фонарем и развернул карту. Отыскав нужное место, запомнил кратчайший путь, сунул карту в карман и двинулся дальше.

Десять минут спустя он был в Мистическом тупике, свернул за угол и направился к дому номер семь. Уже собираясь спуститься по лестнице в полуподвальную квартиру, краем глаза заметил, как неподалеку мелькнуло что-то зеленое.

Услышав стук в дверь. Великий Мефисто выглянул сквозь занавески.

– Это я, – сказал Мэллори. – Впустите меня.

– Вы один? – спросил маг.

– Более или менее.

– Что это, черт возьми, означает?

– Да просто откройте треклятую дверь. Открыв дверь, маг втянул детектива внутрь и тут же захлопнул ее.

– Успешно? – поинтересовался Мефисто.

– А вы разве не смотрели в свой хрустальный шар?

– Я пытался найти Виннифред.

– Раздобудьте себе новый хрусталь, – промолвил Мэллори. – Она уже спасена.

– Вами? Мэллори кивнул.

– Восхитительные новости, – с энтузиазмом изрек Мефисто. – Не стойте же на пороге. Входите!

Из тесного коридорчика Мэллори последовал за магом в гостиную. На кофейном столике вишневого дерева стоял хрустальный шар, а на стене висело зеркало диковинной формы, но в остальном комната выглядела вполне заурядно – ряд кресел и кушеток, все в жутком стиле германского модерна, под розовато-лиловыми покрывалами; книжная полка, настолько опрятная и не запыленная, что книги кажутся предназначенными для красоты, а не для чтения; цветной телевизор и два видеомагнитофона, соединенные шнурами для перезаписи, да еще горстка живописных портретов на черном бархате, изображающих детей с громадными глазами, смахивающих на эльфов.

– Ну, дворцом это не назовешь, – извиняющимся тоном произнес Мефисто.

– Но квартплата разумная, а коммунальные услуги бесплатные.

– Мне виделась более насыщенная атмосфера, – ответил Мэллори.

– Чем насыщенная?

– Самосветящиеся рукописи, кипящие котлы, парящие над головой летучие мыши и всякое такое.

– Это вы описали жилище Гранди, а не мое, – рассмеялся Мефисто.

– Мне почему-то казалось, что берлоги всех волшебников должны выглядеть примерно так, – признался Мэллори, подходя к зеркалу и разглядывая собственное отражение.

– Ну, я не столько маг, сколько иллюзионист, – заметил Мефисто.

– А какая разница?

– Разумеется, маг занимается магией.

– А чем занимается иллюзионист?

– Карточными фокусами, престидижитацией, извлечением кроликов из шляп… Ну, словом, вы знаете все это дело не хуже меня.

– Но ведь у вас есть хрустальный шар и волшебное зеркало.

– Ну, кроме того, что я иллюзионист, я еще и не упускаю случая, – беспечно отозвался Мефисто. – Зеркало я купил на базаре в Марракеше, а хрустальный шар украл у мага в Тулсе.

– Тогда вы никакой не маг.

– О, кое-какая магия мне по силам. Хватает, чтобы свести концы с концами. Но что мне по-настоящему удается, это карточные фокусы. – Взмахнув рукой, он прямо из воздуха извлек девятку червей, провел над ней ладонью и продемонстрировал снова. Все сердечки бесследно исчезли. – Это не произвело на вас впечатления, как я погляжу. Этот фокус предназначен всего лишь для того, чтобы разогреть аудиторию. В моем арсенале имеются куда более интересные.

– Это чертовски интересный карточный фокус, – отозвался Мэллори. – Только я не думаю, что он хоть чем-нибудь поможет против Гранди.

– Гранди? – нервно переспросил Мефисто.

– Он знает, что я здесь, – кивнул Мэллори.

– Вы привели его к моей квартире! – с упреком бросил маг.

– Он уже знает, где вы живете. Дьявол, да вы наверняка значитесь в телефонной книге.

– Но он не знал, что я имею хоть какое-то отношение!

– Поверьте, на вас ему ровным счетом наплевать, – указал Мэллори. – Ему нужен я.

– Будь ему нужны вы, вы были бы уже покойником.

– Он ждет, когда я выведу его на рубин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Координаты чудес

Похожие книги