Сменив костюм на домашние штаны и футболку с тонкой борзой на груди, он вошел в кухню. Она стояла у стола, на котором уже был накрыт ужин на двоих, и протирала полотенцем мокрые овощи, складывая их на большое блюдо. Сэм обнял ее со спины, зарывшись носом в ее светлые, струящиеся до самого пояса, густые крупные кудри.

– М-м-м… Ну привет…– тихо прошептал он ей в ухо, вдыхая ее запах и отвлекаясь от мыслей о Суонсоне.

– Привет, мое солнышко… – она развернулась в его руках и поцеловала сначала в щеку, потом в губы. Она была стройная, высокая, длинноногая, как раз ему под стать. С его ростом 1,93 ей даже не приходилось тянуться к нему.

Он задержал ее, отвечая на поцелуй. Еще какое-то время они так и стояли, обнимая и наслаждаясь обществом друг друга.

Рано утром Сэм заехал в полицейский участок и забрал копии материалов по делу Суонсона. Показания самого Теодора, его жены, как свидетеля – оказывается, это она вызвала полицию, вернувшись из театра часом позже Теодора и застав супруга над телом отца с орудием убийства в руках, небольшой мраморной статуэткой, которая пришлась Грегори Суонсону прямо в висок. Также сюда были приложены показания подруги Эмили, Джейн Симмонс, с которой они вместе были в театре в тот вечер, подтверждающие алиби миссис Суонсон-Бэйкер. И показания помощника Суонсона-старшего по бизнесу, мистера Саймона Рида, который якобы в тот вечер заехал в особняк Суонсонов для обсуждения дел. И, конечно, к делу прилагалось несколько фотографий. На первой из них было запечатлено место преступления и труп – тело Грегори Суонсона лежало на светлом ковре в неестественной позе, лицо застыло, как вытянутая бледная маска, а с виска стекала темная струйка крови прямо на ковер. На другой фотографии Сэм увидел злополучные украшения, фамильные драгоценности – серьги и перстень, – которые преступник намеревался украсть. Да, надо сказать, вещички эти были совершенно безумны. По своей стоимости и еще больше по своему внешнему виду. Изделия были выполнены из чистого золота и каждое из них представляло собой голову страшной вопящей во весь рот женщины со злобным лицом и змейками вместо волос. Их тельца, инкрустированные белыми и зелеными бриллиантами, извиваясь, обрамляли собой огромный, в два раза больше чудовищной головы, аметист. Такой гарнитур от Медузы Горгоны сейчас обошелся бы своему владельцу не в один миллион долларов.

***

По показаниям Эмили она вернулась домой из театра в половине двенадцатого вечера. Застала Теодора над трупом отца со статуэткой в руке и сразу вызвала полицию. Теодор, по ее словам, был в невменяемом состоянии Что что-то не в порядке с сейфом, в котором лежали драгоценности, она заметила только тогда, когда прибыли полицейские, и Эмили попросила одного из служащих проверить его. Как оказалось, сейф вообще был не заперт, и украшений там уже не было. Теодор уверял, что он пришел только что, около получаса назад. Обыскав дом, полиция обнаружила гарнитур в его сумке, с которой он на утро собирался отправиться в Сан-Матео. Его тут же арестовали по подозрению в убийстве.

В показаниях Джейн Симмонс значилось лишь то, что она и Эмили Суонсон весь вечер с 7 до 11 провели в театре и смотрели спектакль по пьесе какого-то нового никому неизвестного автора-любителя, – «По ту сторону воды».

О помощнике Суонсона по бизнесу было известно немного. Некий Саймон Рид. Что он представлял из себя, Сэм не знал. В показаниях было отмечено лишь то, что он помогал Суонсонам практически с самого начала, когда маленькая фирма только открывалась. Вечером в день убийства он заехал к Грегори около 8 часов, чтобы обсудить выплаты работникам задолжавшего филиала в Сан-Матео. По его словам, Грегори был абсолютно спокоен, собран и настроен по-деловому. В течение часа они обсудили все дела, и Саймон поехал домой.

По заключениям судебных медэкспертов преступление произошло в промежуток с девяти вечера до полуночи.

Сэм глубоко и озадаченно вздохнул. Судя по показаниям, убить Грегори Суонсона мог кто угодно из этих лиц. «Включая самого Теодора» – противным шепотом прозвучал внутренний голос.

И кто такой этот Саймон Рид? Поискав его данные в сети, Сэм обнаружил о нем кое-какие дополнительные подробности.

Рид был абсолютным карьеристом, одержимым своим успехом. Будучи одиночкой, без семьи и детей, он стремился забраться как можно выше по карьерной лестнице, и не останавливался ни при каких обстоятельствах.

Необходимо было поговорить с ним. Но сначала Эмили и ее подружка, мисс Симмонс.

Сэм открыл свой ежедневник и записал их имена в предстоящие встречи.

Однако, ни Эмили, ни мисс Симмонс не отвечали на звонки, как сообщила секретарь, а вот Рид как раз приехал. И очень быстро.

Это был коренастый мужчина, низкого роста с очень волевыми чертами лица и острым целеустремленным взглядом. Разговаривал он очень спокойно и сдержанно.

– Здравствуйте, мистер Рид! Я попросил Вас приехать, потому что хотел бы услышать Вашу версию произошедшего, – начал Сэм.

– Здравствуйте, мистер Винчестер. Это допрос?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги