— Я должен поговорить с тобой, Страж, — сказал Стэн мрачно, разительно отличаясь от счастливого Скаута, скачущего и радостно виляющего хвостом.

— Отведите Тару и помогите ей устроиться, — сказала Бронвин, махнув остальному отряду. Она ободряюще потрепала по холке Скаута. — Всё в порядке, Стэн?

— Лошади в безопасности, и я не заметил врагов поблизости. Всё в порядке. Я хочу обсудить другое.

— Конечно.

— Ты, наверное, задумывалась, что делает Стэн из Бересаада в человеческой деревне посреди Ферелдена.

— Да, я думала об этом, но решила, что будет лучше, если ты сам об этом расскажешь, когда придёт время.

— Это хорошо. Я со своими товарищами выполнял миссию Аришока, чтобы ответить на его вопрос.

Она подняла бровь, ожидая продолжения.

— Аришок — один из лидеров моего народа, хотел узнать, что такое Мор. На этом берегу, думаю, южнее, чем мы сейчас, мы попали в засаду порождений тьмы. Выжил я один. Меня нашли люди. Как я оказался в деревне — это другая история.

— Полагаю, твой Аришок, будет дожидаться от тебя какого-либо доклада?

— Верно. Но я не могу вернуться. Я потерял свой меч, и мой народ будет считать меня утратившим душу и убьёт меня.

— Твой меч? — Бронвин попыталась переварить эту историю. Кунари так сильно отличались, и были так непонятны. — Наверное, ты обронил его там, где вы сражались. То есть, для того чтобы вернуться к своему народу, у тебя должен быть твой меч?

— Верно.

— Хорошо, тогда мы отыщем его.

— У меня есть зацепка. — Увидев её терпеливое ожидание, он продолжил: — Я недавно встретил мусорщика, собирающего всякие потерянные вещи. Он пришёл, чтобы продать свои находки хозяину таверны. Он был одним из тех, кто ограбил тела моих братьев. Он сказал, что мой меч забрал торговец по имени Фарин, который отправился в Орзаммар.

К счастью, это совпадало с её планами, и Бронвин сказала:

— Раз уж мы всё равно поедем в Орзаммар, то мы поищем там этого Фарина. Говорят, у входа в Орзаммар есть большая рыночная площадь, на которой до самого конца зимы проводится ярмарка. Уверена, там мы и отыщем Фарина. — Она нагнулась, чтобы почесать Скаута за ухом. — Не то, чтобы я полностью осознала, почему твой меч так для тебя важен, но я тебе сочувствую. Ну а пока мы его ищем, тебе придётся пользоваться другим оружием, которое мы получили в Круге. — И она пошла в таверну, к долгожданной кружке пива.

— Ну, вот мы и пришли, — сказал Алистер, усаживая новых рекрутов за столик в “Избалованной принцессе”. Бронвин осталась снаружи, разговаривать со Стэном, и у Алистера было всего несколько минут в запасе, для того, чтобы поговорить с новичками. Трактирщик принёс им выпивку, которую все приняли с радостью.

— До ужина ещё далеко, — сказал трактирщику Алистер, — не могли бы вы принести нам какой-нибудь закуски — хлеба с сыром, ну, и всё такое…

— А ещё нам как можно скорее нужно принять ванну! — добавила Лелиана.

Трактирщик кивнул и поспешил в кухню.

Перед тем, как начать разговор, Алистер сделал долгий глоток эля.

— Я не знаю, как много вам известно о битве под Остагаром…

Каллен кивнул, но Тара и Андерс смотрели безучастно. В помещении эльфийке стало лучше, и она с удовольствием смотрела из узкого окна на Башню Круга, наконец-то находясь от неё на безопасном расстоянии, отделённая от неё значительным количеством воды.

— Перед тем, как меня заперли, — сказала она, — я успела узнать о вторжении порождений тьмы и о том, что король повёл армию на юг.

— Тебе известно больше, чем мне, эльфёныш, — сказал Андерс.

— Так оно и есть, — Алистер глубоко вздохнул. — Порождения тьмы вышли на поверхность, король повёл войска на юг, где и состоялась грандиозное сражение. А теперь о печальном: в этом сражении погибли все Серые Стражи, за исключением Бронвин и меня. Нас с ней послали зажечь маяк, находившийся на верхушке старинной тевинтерской башни, ныне называемой башня Ишала. Мы добрались туда и увидели, что башню захватили порождения тьмы. И тогда Бронвин героически вскарабкалась по верёвке на самый верх, в одиночку сразилась с огром и всё-таки зажгла маяк. По мнению короля, это была великая победа, но при этом мы потеряли почти всех Серых Стражей. Поэтому сейчас мы принимаем в Орден всех, кого только можно.

— Повезло нам! — вставил Андерс. — Исключая это «погибли в битве».

— В общем, — продолжил Алистер, повышая голос, — я хочу сказать, что Бронвин делает настоящее дело, она храбрая и смелая, она герой, и заслуживает вашего уважения. Она здесь командует, а я здесь, чтобы поддержать ее.

— А кунари тоже завербован? — спросила Тара.

— Да, мы подобрали его в Лотеринге, вместе с Лелианой.

— Бронвин очень милый человек, — согласилась Лелиана. — И ее навык фехтования достоин восхищения. И мне нравятся ее волосы. Действительно, нравятся! — сказала она Каллену, заметив его странное выражение лица.

— А ещё, — пробормотала Тара в свою кружку, — она интересно говорит. Напоминает Первого чародея.

Алистер пожал плечами.

— Вообще-то, её брат — тэйрн Хайевера, а сама она получила хорошее образование.

— Я должен был догадаться, — вздохнул Андерс. — Аристократка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги