Кобыла перекатилась на спину и отчаянно ударила задними ногами. Она видела когти громадной кошки у себя перед глазами, возле своей шеи, и она знала, что сейчас…

Раздался громкий треск сучьев, шелест листвы, пронзительные крики, хлопанье крыльев – и разноцветный водопад обрушился на землю. Джунгли загремели и зазвенели от ужасающего шума, в сумрачной дымке замелькали разноцветные перья, и Пожиратель-Из-Тени с яростным мяуканьем и рычанием скатился с бедной Корасон. Морда его была в крови.

Птицы! Пронзительные крики издавали несколько десятков, а то и сотен ара и попугаев, со всех сторон набросившихся на гигантскую кошку.

– Глаза! Цельтесь ему в глаза! – верещали птицы.

Пожиратель бежал. Он был весь в крови, и золотистый мех потускнел и свалялся клочьями.

Корасон с трудом поднялась на трясущиеся ноги. Каким-то чудом она осталась цела, лишь на плече была совсем небольшая ранка от когтей Пожирателя. Лала и Альфо, а также еще с дюжину птиц расселись на кустах прямо перед ней. Прискакавшая Эстрелла радостно закричала:

– Вы вернулись! Вы вернулись!

– Орррехи надоели. Мы полетели в лес и увидели, что ягуаррр охотится на вас.

– Вы подоспели вовремя! – сказал Эсперо.

– О да, вовремя! – прошептала Эстрелла, обводя взглядом поле битвы.

Сотни разноцветных перьев устилали землю. Птицы расселись по кустам, ветвям и поваленным деревьям. Выглядели они потрепанными, но бодрыми. Эстрелла не сводила глаз с перьев на земле.

– Вы… в порядке? Вы сможете летать?

– Конечно! – бодро откликнулся большой зеленый попугай, сидящий на сухой ветке. – Это мы просто слегка… полиняли.

Птица склонила голову и внимательно посмотрела на Эстреллу лукавыми глазами-бусинками.

– Послушай-ка! Это джунгли. Вы ходите по земле. У вас нет тех преимуществ, что есть у нас, летающих. Но вы в два раза больше ягуара, а мы… некоторые из нас… размером с его коготь…

Эстрелла не дала ему договорить.

– Но вы спасли Корасон!

Лошади смущенно понурили головы. Корасон, все еще тяжело дыша, пролепетала:

– Спасибо вам! Спасибо большое!

– Не благодари! – откликнулись ара. – Лучше учись сражаться.

– Мы… мы…. – Анжела тоже с трудом могла говорить. – Мы участвовали в сражениях. Мы выносили на себе своих хозяев из боя – но это они управляли нами.

– Совершенно верно! – откликнулся Альфо. – Они ездили на вас верхом. Мы знаем про хозяев. О, да, мы хорррошо знаем про хозяев.

Эстрелла с уважением посмотрела на храбрых птиц.

– Я не понимаю, как вы сделали это. Как вам удалось победить ягуара? Вы выклевали ему глаза?

Зеленый попугай взглянул на Эстреллу, а затем схватил клювом толстую ветку, нажал… раздался громкий треск, и отломленная ветка упала на землю. Лошади в изумлении смотрели на птицу.

– Никто этого не ожидает! – гордо сказал попугай. – Все считают нас… хорррошенькими. Но там, в Старом Свете, я сам выбрался из клетки. Из железной клетки!

– Ты из Старого Света? – спросила Анжела?

– Некоторые из нас, – ответил за друга Альфо. – Некоторые – нет.

– Некоторые из нас всегда были дикими птицами! – кивнул попугай.

– Дикими… – прошептал Эсперо с восторгом.

Однако Анжела и Корасон переглянулись с тревогой.

<p>Глава седьмая</p><p>Без клетки</p>

– Мы не все и не всегда были дикими, – сказала Лала и повернулась к Альфо. – Нам пришлось многому научиться.

– Научиться чему? – просила Эстрелла.

– Научиться летать – и быть свободными! – хором ответили птицы.

– Но ведь вы же птицы! – воскликнула Корасон.

– Мы были птицами с подрезанными крыльями, а с подрезанными крыльями не взлетишь, – отвечала Лала. – Это все равно что отрубить вам копыта – вы не сможете ни ходить, ни бегать. – Она повернулась к Анжеле. – Когда мы впервые встретились, ты говорила о королях, дорогая?

Анжела кивнула и с интересом навострила уши, ожидая рассказа.

– Альфо и я начало нашей жизни встретили в королевском дворце, при дворе герцога Кадиса. Герцог подарил нас капитану корабля. Разумеется, не просто так – от капитана ждали, что он вернется с кораблем, полным золота… Но когда корабль уже плыл обратно, он потерпел крушение. Капитан открыл нашу клетку, чтобы мы могли спастись…

Лала внезапно замолчала, словно ей стало трудно говорить. Продолжил Альфо.

– Тогда-то мы и поняли, что такое подрезанные крылья. Мы еле-еле смогли пролететь вдоль палубы и упали на доски. Куда мы могли улететь?

– Нам не просто подрезали перья на крыльях – они отрезали нам рулевые перья, и мы не могли держать равновесие. Летали только по прямой и совсем недолго, – добавила Лала.

– Это еще более жестоко, – тихо сказал Эсперо. – Отпустили, зная, что вы не сможете улететь…

– Вот именно! – кивнул Альфо.

– Как же вы спаслись? – спросила Эстрелла.

– Нас спас боцман. Корабль начал тонуть, и тогда он засунул нас в клетку и взял с собой в шлюпку. Мы благополучно добрались до берега, а вскоре боцман нанялся на другой корабль.

Перейти на страницу:

Похожие книги