Учитель танцев Эдуардо Лазаре тоже пришёл на конкурс цветоводов. Он тихо стоял в углу, поближе к выходу. Взгляд перуанца скользил по цветочным композициям, пока не наткнулся на Ритин столик, точнее на цветочный горшок с юккой гигантской. Рита тоже увидела своего неудачливого покупателя.

– О, как мило, что вы пришли пожелать мне успеха! – прокричала она и помахала перуанцу.

– Это твой новый друг? – спросил Мату и тоже начал махать рукой.

Эдуардо запаниковал. Он-то рассчитывал остаться незамеченным.

– Ваша юкка здесь! После конкурса это растение станет знаменитым!

Рита энергично похлопала по горшку, из-за чего тот чуть не опрокинулся. Но опытная цветочница успела подхватить горшок, прежде чем тот грохнулся на пол. Сердце Эдуардо на мгновение остановилось.

– Да не волнуйтесь! На следующей неделе в моей лавке новое поступление. Если что, привезут ещё таких же, – засмеялась Рита.

Учитель танцев выскочил за дверь. Ничего не оставалось, как дожидаться конца конкурса.

– Итак, минуточку внимания! – громко сказал Мату, хлопнув в ладоши.

Конкурсанты и их помощники притихли в ожидании.

– К сожалению, наша почётная гостья Моника, которая должна была судить сегодняшний конкурс, неожиданно заболела, – с грустным видом объявил мэр.

По залу пронёсся гул. Кто же теперь будет оценивать работы?

– Заболела! – тихо всхлипнул Педро. Неужели он так и не получит автограф?

– Но ничего страшного! Мы… ой, то есть я с утра обдумал это дело и нашёл решение, – продолжил Мату.

– Мне почему-то кажется, что тут пахнет очередным жульничеством, – прошептал Фрэнк Деревянная Нога бабушке Агате.

<p>Глава 19</p><p>Летающий петух</p>

Педро в беспокойстве шагал взад-вперёд.

– Если Моника заболела, я никогда не получу её автограф, – бормотал он.

Тем временем в спортзале нарастал гул голосов.

– Тут явно что-то нечисто, – яростно доказывал Фрэнк другим участникам конкурса.

– И мне кажется, что за всем этим стоят Вонни, – согласно кивнула бабушка Агата.

Она вспомнила странный разговор, который они слышали на площади, и рассказала о нём Фрэнку.

– Ясное дело, это их проделки! Мики, Лили, бегите домой к Вонни! Я уверен, что Моника ещё там, – сказал старый капитан.

Дети бросились выполнять поручение. Педро вызвался бежать с ними, надеясь, что ему всё-таки удастся получить автограф.

Эдуардо, ожидавший окончания конкурса, гулял по школьному двору. Он посматривал то на часы, то на дверь. Когда около школы припарковалась полицейская машина, он забеспокоился. Дело в том, что Ярмо Таатери, начальник городской полиции, был заядлым садоводом и тоже участвовал в конкурсе с цветочной композицией под названием «Тюрьма». Коллеги из полицейского участка заехали посреди рабочего дня, чтобы поболеть за него.

Добравшись до дома семьи Вонни, Мики, Лили и петух проскользнули через сад к входной двери.

– Моника! – тихо позвал Педро в замочную скважину.

– Не думаю, что она услышит тебя. Нужно кричать громче, – сказала Лили.

– Как мы вообще узнаем, здесь ли Моника? Она может быть в какой-нибудь дальней комнате или на втором этаже, – размышлял Мики.

Дом Вонни был большим. Троица обошла его, с надеждой заглядывая в окна – может, какое-то из них осталось открытым? Педро как-то раз был вместе с бабушкой Агатой у Вонни на английском чаепитии. Теперь он пытался припомнить, где в доме находится гостевая комната, но, как назло, не мог сообразить.

– Похоже, единственный способ найти Монику – заглянуть во все окна, – сказал он детям.

– Но как мы заглянем в окна на втором этаже? – удивился Мики.

– Жаль, что петухи не летают! – вздохнула Лили.

Они растерянно оглядывались по сторонам. Лестницы нигде не было видно. У стены дома лежала поленница дров и несколько деревянных балок – следы неудачной попытки Мату построить новый сарай.

Вдруг у Лили появилась идея. Она взобралась на поленницу и вытащила круглое бревно, а также длинную доску. Вернувшись с доской под мышкой к Мики и Педро, девочка сказала:

– Сделаем качели и с их помощью будем подбрасывать Педро вверх так, чтобы он смог заглянуть во все окна.

– Супер! – в восторге воскликнул Педро.

Лили положила бревно на землю и установила поперёк него доску. Педро встал на конец доски и подал девочке знак. Та с разбегу прыгнула на другой конец, петух взлетел в воздух и шмякнулся на карниз второго этажа. Оттуда он смог заглянуть в комнату.

– Здесь её нет! – закричал он и спрыгнул вниз прямо в руки Мики. – Летать – фантастически круто!

Так они постепенно обошли почти весь дом. Петух по кривой взлетал к окнам, а потом камнем падал вниз.

Наконец друзьям повезло. Педро закукарекал ещё до того, как приземлился на подоконник:

– Она здесь! Я её вижу!

Моника лежала в кровати, явно о чём-то задумавшись. Она не поверила своим глазам, когда на карниз за окном взлетел петух в модной курточке и блестящих на солнце сапожках. Вдобавок птица, кажется, призывно махала ей крылом. Моника распахнула окошко.

– Меня зовут Педро Эстебан Кемпайнен. Приятно познакомиться! – представился петух и протянул крыло. Певица робко протянула руку, и Педро с жаром пожал её.

Перейти на страницу:

Похожие книги