Ланс поднялся на две ступеньки, остановился на переднем крыльце и позвонил в звонок. За дверью разразилась неистовым пронзительным лаем явно маленькая собачонка.

— А ну, тихо! — прикрикнул на нее чей-то голос.

Дверь распахнулась, и глазам Ланса предстал пожилой мужчина в серых хлопчатобумажных брюках, рубашке в красную клетку и ярко-оранжевых шиповках. У его ног потявкивал и порыкивал четырехфунтовый йоркширский терьер, норовивший прошмыгнуть мимо ног хозяина. Судя по всему, он просто жаждал вцепиться своими маленькими зубками в лодыжки Ланса и разорвать их на части. Оттолкнув разъярившегося пса в сторону, мужчина поспешил выйти на крыльцо. И, притворив за собою дверь, усмехнулся:

— Вы уж нас извините. Гриззу уже пятнадцать лет, а он так и не обучился хорошим манерам. Видать, горбатого могила исправит.

Вручив старику свою визитку, Ланс представился.

— А я Боб Джонсон, — старик прищурился на визитку, а затем достал из нагрудного кармана рубашки очки в черной оправе. — Частный сыщик? Мне еще не доводилось беседовать с кем-либо из вашей братии, — в голосе старика послышалось возбуждение. — Чем могу быть полезен?

— Я разыскиваю вашу соседку, Оливию Круз. Вы с ней знакомы?

— Да, я знаю Оливию. Она унаследовала этот дом от своей тетки. Я ее тоже знавал. Я живу в этом доме уже шесть десятков годков. Мы с супругой его купили сразу после рождения третьего ребенка.

— А ваша жена дома?

Боб покачал головой; его глаза увлажнились:

— Нет, в прошлом году она меня покинула, аккурат после нашей бриллиантовой свадьбы.

— Простите, — Ланс прочувствовал печаль вдовца. Сам он даже не представлял себе, что значит лишиться Морган. И что такое может когда-то случиться.

Боб ответил грустной улыбкой:

— Я благодарен ей за все годы, проведенные вместе. Она держала меня в узде, — старик моргнул, стряхнув с себя ностальгию. — Кто-то же должен был это делать.

Боб уже разменял девятый десяток, но для своего возраста был довольно бодр.

— Когда вы в последний раз разговаривали с Оливией? — не стал затягивать Ланс.

Боб поскреб подбородок.

— Пару дней тому назад, рано утром. Она работала в своем саду. Я советовался по поводу дерновых растений, которыми собираюсь засадить свои цветники. Я уже не могу нагибаться, чтобы пропалывать сорняки.

— А вы помните, что за день это был?

— А какой день сегодня?

— Пятница.

— Я на пенсии, и все дни для меня теперь сливаются, — пояснил Боб. — Раз сегодня пятница, значит, мы разговаривали в среду.

— И с тех пор вы ее больше не видели?

Брови Боба сошлись на переносице:

— Она проезжала мимо моего дома этой ночью. Я выгуливал пса. У нас обоих теперь бессонница. Гризз кружил по заднему двору, когда я услышал мотор ее машины.

— А вы не можете сказать, который был час? — спросил Ланс.

Боб подпер кулаком поясницу. И в раздумье опустил голову. Точное время я вам не скажу, но думаю, где-то между двумя и тремя ночи. Мы с Гриззом снова легли после этого.

— А за рулем была Оливия? Может, в машине сидел еще кто-то?

— Я не видел ее лица, — Боб указал головой на улицу. — Она проехала по этой дороге. Так что пассажирское сиденье было с моей стороны. Но я никого не заприметил на нем. Предполагаю, что она была одна.

Ланс воздержался от предположений.

— А вы уверены, что это был ее автомобиль?

— Я не проверял номера, — повел плечом Боб. — Но у нее у единственной на всей этой улице белый «Приус».

— А до того, как она проехала, вы никого не заметили возле ее дома?

Боб снова потер подбородок:

— Какой-то парень постучал в ее дверь вчера вечером, около семи часов. Он постучал. Она не открыла. И он ушел. Только и всего.

Но Ланс решил заострить на этом внимание. Какая-никакая, но зацепка!

— А как он выглядел?

Боб нахмурился:

— Высокий, светловолосый. Но его лица я в темноте не разглядел.

— Худой, толстый, обычного телосложения? — придрался Ланс.

— Он был в куртке, но я бы сказал, что обычного.

— А вы не видели, на какой машине он приехал?

— Заметил! — заговорил Боб на высоких нотах. — Я разбираюсь в марках машин, — ткнул он себя пальцем в грудь. — Это был «Шевроле Нова» 1971-го года выпуска. Черного цвета… Хотя, может, и темно-синего.

— Это дорогая тачка? — Ланс не разбирался в марках автомобилей.

— Не особо, — ответил Боб. — Но если вам нравятся мощные машинки (как мне, например), то смею вас заверить: он был в очень хорошем состоянии. И очень приметным! Не так уж много темно-синих или черных «Шевроле Нова» 71-года разъезжает в этой округе.

Ланс вытащил из кармана маленький блокнотик:

— Вы мне скажете свой номер телефона, Боб?

— Конечно, — утвердительно мотнул тот головой.

Ланс записал его контактные данные.

— А больше никаких посторонних людей вы не заметили здесь вчера вечером? Может, каких-нибудь продавцов, контролеров счетчиков, рабочих из строительных бригад?

Боб махнул рукой в сторону кирпичного дома ниже по улице:

— У Браунов вот уже год тянется ремонт. У их дома все время стоят какие-нибудь грузовые машины.

— А на прошлой неделе вы видели рабочих?

Боб спрятал руки в карманы и поежился, словно замерз.

— Около их дома целых две недели стоял белый автофургон.

— Вы можете его описать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги