— Не пытайся обвести меня вокруг пальца, я не дурак, — он шагнул ближе, наклонился вперед. Его тело буквально вибрировало от ярости.

Следующий выдох Оливии получился с присвистом, ее пульс сбился с ритма; живот скрутило от сэндвича.

Удар слева настиг ее прежде, чем она среагировала. Заплывшая синяком щека взорвалась дикой болью, из глаз посыпались искры. Оливия пошатнулась, сэндвич и бутылка с водой вылетели из рук. Пораненная ступня подвела — Оливия не устояла на ногах и рухнула наземь. Копчик зазвенел болью. От удара даже то малое количество воздуха, которым ей удалось наполнить легкие, вырвалось наружу. Сидя недвижно и судорожно открывая рот, она попыталась втянуть в себя хоть малую толику воздуха, но ее грудная клетка сделалась настолько тугой, словно была из стали. Ее легкие отказывались расширяться.

— Я приношу тебе горячую еду, а ты платишь мне ложью, — его шепот окрасился откровенной враждебностью. — Так не поступают.

Оливия не смогла ему ответить. Она ничего не могла делать — только пыталась дышать.

Он подобрал сэндвич и засунул его обратно в пакет:

— В следующий раз веди себя поуважительнее. Мне и так не следовало тебя подкармливать. Выживают только сильные. А ты не выглядишь очень сильной.

Что это значило? Может, это был какой-то тест? Своеобразная проверка?

Забрав с собой мешок с сэндвичем, он двинулся к лестнице. Поднимаясь по ней, он щелкнул выключателем; а через несколько секунд дверь погреба захлопнулась с таким грохотом, что Оливии показалось, будто бы сотряслась вся земля. И она осталась одна в кромешной тьме — дрожащая, хватающая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба.

Вытянув вперед трясущиеся руки, напрягая память и отчаянно мечтая хотя бы об искорке света, Оливия поползла к лестнице; ее пижама пропиталась потом, страх почти сковал движения.

И вдруг рука уперлась в дерево нижней перемычки. Оливия начала карабкаться вверх. Сколько ступеней до выключателя? Она повернулась, водя руками по стене лестничного колодца. Пальцы нащупали пластиковый диск.

Пожалуйста, сработай!

Оливия нажала на него. Свет включился, и по ее щекам заструились слезы облегчения.

Что он собирался с ней сделать?

Она не хотела этого знать. Но как ей проскользнуть мимо него? Он был вооружен, а у нее не было ничего, кроме одежды.

<p>Глава семнадцатая</p>

Пульс Ланса участился, пока он пробежал по 2-й улице и свернул налево. Его кроссовки ударялись об асфальт в ровном ритме. Парень проверил время.

Шарп обещал подремать полчаса. А Ланс несколько часов не отрывал глаз от компьютерного экрана, и ему просто необходимо было глотнуть свежего воздуха.

Уточнив время, он развернулся и побежал обратно. Морган как раз вылезла из своего джипа. Поднявшись на носочки, она поцеловала Ланса.

Он поостерегся приближаться к ней вплотную:

— Я потный.

— Меня это не волнует, — Морган еще раз поцеловала его. — Где Шарп?

— Я заставил его прилечь.

— Молодец! А то он выглядел совсем измученным, — Морган приподняла бровь при взгляде на пропитавшуюся потом футболку Ланса: — Ты решил действовать по-другому?

— Я поспал немного ночью. Мне надо было проветриться.

Морган покачала головой:

— А я плотно позавтракала, напилась кофе и наелась пончиков.

— У каждого из нас свой рецепт, как бороться с усталостью, — Ланс распахнул входную дверь, и они вошли в здание.

Морган приложила к губам палец и мотнула головой — дверь в кабинет Шарпа была открыта. Детектив все еще спал. Ланс решил не будить его еще минут десять.

Он зашел вслед за Морган в ее кабинет:

— Как вели себя девочки?

— Замечательно. Ты был прав — я здорово подзарядилась, — Морган положила сумку на рабочий стол. — Дедушка уже просматривает материала по делу Франклина. Я пока еще копаюсь в деле Оландера, а в полдень у меня встреча с Эспозито.

Ланса не удивило, что помощник прокурора проводил субботний день в своем офисе. Обвинители частенько готовились по выходным к предстоящим процессам.

— Могу пожелать тебе только удачи, — хмыкнул парень, он продолжал считать Эспозито козлом и придурком.

Морган смягчила свое мнение о помощнике прокурора. Несколько месяцев назад Эспозито проявил признаки порядочности, и Морган готова была поверить ему. Впрочем, именно вера в людей подвигла ее заняться адвокатской практикой. Ланс знал, что она была успешным обвинителем, но небезосновательно подозревал, что с ролью защитника в суде она справляется даже лучше.

Ланс забрал одежду из своего кабинета и принял душ, но бриться не стал. Переодевшись в чистые карго и футболку с длинным рукавом, парень вернулся в кабинет. Зажужжал мобильник, на экране высветилось текстовое сообщение от его матери. Она предлагала видео-чат.

Ланс опустился в кресло за своим рабочим столом, открыл приложение в ноутбуке и вызвал мать. Она ответила на вызов — на экране телефона тут же высветилось ее лицо.

— Привет, ма!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги