К ним подошла Стелла. Едва взглянув в лицо сестре, она обеспокоенно спросила:

— Что стряслось?

Морган объяснила.

Стелла познакомилась с Джианной раньше сестры. Больше двух лет назад, когда у Джианны случился передоз, она спасла девушку с помощью налоксона. Но почки Джианны оказались серьезно повреждены.

— Я сейчас же поеду в больницу, — повернулась к Лансу Морган; ее брови вопросительно приподнялись: — Ты можешь остаться с Шарпом.

— Поезжайте оба, позаботьтесь о Джианне, — махнула рукою Стелла. — Я привезу Шарпа в офис позднее. Уверена, он не захочет уезжать отсюда, пока мы не вытащим из оврага машину.

— Да, — подтвердил детектив; его глаза были непроницаемо темны. Может, он думал об отце Ланса, автомобиль которого пролежал на дне озера двадцать три года? И, когда его наконец нашли и вытащили на сушу, в багажнике оказался скелет. Шарп об этом не забыл; он желал досконально обследовать «Приус». Повернувшись к Лансу, детектив сказал:

— Поезжай с Морган. Джианна ведь — часть твоей новой семьи. Они в тебе нуждаются.

Морган уже решительно шагала к джипу.

— Я довезу ее до больницы и вернусь к вам, — Ланс достал из кармана ключи и ткнул ими в Шарпа: — Пообещайте, что не поедете к Джою Франклину, не предупредив меня.

— Хорошо, — поднял обе руки в знак повиновения Шарп. — Обещаю. Подъем «Приуса» займет немало времени. Мы проведем здесь несколько часов, как пить дать.

Ланс поспешил вслед за Морган.

— Позвоните мне, когда узнаете, что с Джианной! — крикнула им вдогонку Стелла.

Ланс махнул ей рукою через плечо, подбежал к джипу и сел за руль.

Морган пристегнулась и вцепилась в подлокотники так, что костяшки ее пальцев побелели:

— Мне надо было настоять, чтобы она еще вчера обратилась к врачу.

— Люди болеют. И не всегда серьезно. Я уверен, что твой дед просто перестраховался. Джианна могла подхватить обычный вирус. Как только начинается школа, кто-то из детей обязательно ходит с насморком, — Ланс надавил на педаль газа, надеясь, что окажется прав.

<p>Глава двадцать девятая</p>

Морган выскочила из джипа на парковке перед станцией неотложной помощи. Не дожидаясь Ланса, она помчалась по асфальту ко входу. Ланс догнал ее у самых дверей.

— Погоди! — схватил он Морган за локоть.

Резко обернувшись, она стряхнула его руку:

— Что?

— Сделай глубокий вдох. Иначе ты своим видом напугаешь Джианну.

— Дедушка никогда не поддается панике. Если он отправил Джианну в больницу, значит, все серьезно.

Морган смахнула волосы с глаз. Тяжесть в животе застряла твердым, застывшим комком. В груди в клубок переплелись змеи эмоций; страх и чувство вины кололи и кусали, причиняя ей почти осязаемую физическую боль.

Ей нужно было уделять Джианне больше внимания! Ведь врачи предупреждали: диализ мог усугубить осложнения от болезней, которые большинство здоровых людей переносили в легкой форме. Но общее состояние здоровья Джианны настолько заметно улучшилось с тех пор, как она поселилась у Морган, что они все невольно поддались ложному самоуспокоению.

Ланс положил руки на плечи Морган:

— Просто сделай три глубоких вдоха и выдоха, и потом мы зайдем.

Морган вдохнула; холодный воздух остудил ее пыл.

— Ну вот, уже лучше, — Ланс стиснул ее плечи и опустил руки.

Морган повернулась лицом к входу и непроизвольно схватила парня за руку.

Автоматические двери с присвистом открылись, и они одновременно, плечом к плечу, вошли в приемный покой. Морган обвела небольшое помещение взглядом. Ни Мака, ни Джианны в нем не было. Они с Лансом подошли к регистрационной стойке и назвали медсестре фамилию Джианны.

Та нацелила взгляд в экран компьютера:

— Койка номер семь. Вы можете пройти к ней, — указала медсестра на двойные двери.

Когда Морган и Ланс к ним приблизились, двери открылись; вдоль стен тянулись ряды каталок, стоявших в разделенных шторками отсеках под стать автомобилям в салоне продаж.

Увидев цифру семь, Морган устремилась вперед. Мак сидел у кровати на складном стуле, но сама кровать была пуста. Внутри Морган все перевернулось.

— Где она?

Мак встал:

— Джианну увезли, чтобы взять какие-то анализы. Скоро вернут.

— Насколько она плоха? — наспех приобняла Морган Мака.

Тот нахмурился:

— После обеда у нее поднялась температура, и деду не понравился ее вид.

— Он всегда трезво оценивает ситуацию, — скользнула взглядом по коридору Морган.

Джианну еще не везли.

— Врач полагает, что во время процедуры гемодиализа в ее организм могла попасть инфекция, — Мак провел рукой по своим спутанным волосам серфингиста. Будучи преподавателем биологии в местном университете, он проводил немало времени, участвуя волонтером в поисковых и спасательных операциях. И был вечно загорелым.

— Спасибо, что привез ее сюда, — пожал ему руку Ланс.

— Всегда рад помочь, — Мак кивнул на стулья: — Почему бы тебе не присесть, Морган? Вид у тебя уставший.

Сокрушенно помотав головой, Морган заходила взад-вперед:

— Думаю, она простудилась. У меня и в мыслях не было, что с Джианной может что-то случиться. Она выглядела в последнее время так хорошо, что я порою даже забывала, насколько серьезна ее болезнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Похожие книги