Третий набор ДНК всё еще мешает мне, и я не хочу вдаваться в расследование до тех пор, пока не узнаю, кому он принадлежит. Мне больше не нужны сюрпризы. Я не спала всю ночь, отслеживая все связи Келли, которые смогла найти, а также пересматривая допрос Джесси Хука. Я тогда немного отвлеклась и что-то пропустила. То, как настроение менялось от напряженного к расслабленному и обратно, показалось мне странным. Это было почти так же, как если бы между Джесси и шерифом Стивенсом шла борьба за власть. Почему это так, я не знаю. Может быть, они оба знают что-то, чего не знаю я. Когда я вчера разговаривала с шерифом, он, казалось, не был шокирован тем, что это была не ДНК Джесси. Но, опять же, такова природа его работы. Он не был уверен в этом с самого начала. Тем не менее Джесси сказал кое-что, что заставило меня задуматься. И если я права, это объясняет, почему никто не видел Келли с этим третьим мужчиной и почему этот третий мужчина пользовался одноразовым телефоном. Я тру лоб и делаю глоток остывшего кофе.

– Энн!

Она сразу же входит. На ней юбка-карандаш, волосы собраны в низкий пучок.

– Тебе нужен еще кофе?

– Вообще-то было бы здорово. – Смотрю на свою полупустую чашку. – Ты можешь позвонить шерифу Стивенсу?

Энн кивает и исчезает. Я жду несколько мгновений, а затем беру трубку.

– Шериф Стивенс.

– Привет, это Сара.

– Чему я обязан таким удовольствием? – В его голосе звучит нотка флирта.

– У меня есть зацепка по третьему набору ДНК.

Он кашляет, и на мгновение мне кажется, что линия оборвалась.

– Я же говорил вам, Сара. Я хочу помочь, но дело закрыто. Я больше ничего не могу сделать.

– Тогда мне просто придется разобраться с этим самой… – Я собираюсь повесить трубку.

– Отлично. Что за зацепка?

– Я пересмотрела допрос. Джесси сказал, что видел Келли с полицейским.

– Ну и что? Ее муж Скотт – полицейский.

– Верно. Но что, если это не так? Что, если у Келли был роман с партнером Скотта, Маркусом Хадсоном?

– Это серьезное обвинение. У вас есть какие-нибудь доказательства? – Его голос звучит раздраженно, и, я думаю, он имеет на это полное право. На прошлой неделе одного из его заместителей обвинили в том, что тот избивал жену, а теперь я обвиняю другого заместителя в том, что у него был роман с женой его коллеги и, возможно, в ее убийстве. На самом деле это слишком много для маленького городка.

– Нет, но Келли должна была очень хорошо знать офицера Хадсона. Они могли легко сблизиться. Это объясняет, почему он пользовался одноразовым телефоном и почему их никогда не видели вместе на публике. Это то, что ему хотелось бы скрыть.

– Я не вызову Маркуса Хадсона на допрос и не буду проверять его ДНК без каких-либо доказательств. Это смешно, Сара, – шериф повышает голос.

– Тогда давайте снова пригласим Джесси. Давайте попросим его уточнить.

– Сара, всё кончено. Нет никакого «давайте». Это мое расследование, и оно закрыто. Пожалуйста, не звоните мне больше.

Я швыряю свой телефон на стол:

– Черт!

В офис с обеспокоенным выражением лица входит Энн. Я опускаю голову на руки и вздыхаю.

– Ты в порядке?

Поднимаю голову и смотрю на нее.

– Нет. Я – нет. – Хлопаю ладонями по столу. Она подбегает и берет меня за руку, чтобы успокоить.

– Что не так?

– Всё. Моему браку пришел конец. Моего мужа судят за убийство. Я не получаю никакой помощи от окружного шерифа, и я зашла в тупик. Я проиграю.

Энн наклоняет голову и кладет свои руки на мои, нежно поглаживая их.

– Всё образуется. Обещаю.

Мне кажется, она говорит серьезно – или, по крайней мере, верит в это. Как Энн может знать, что всё наладится? Она – моя помощница. Я – адвокат. У меня есть опыт. Я имею дело с шерифом Стивенсом. Это у меня муж-изменщик и, возможно, убийца. Я – та, кто проходит через всё это. Мне хочется кричать. Я хочу перевернуть стол, но не стану. Я должна быть спокойна и собранна. Делаю глубокий вдох, прежде чем заговорить:

– Третий набор ДНК. Я должна выяснить, кому он принадлежит.

– Почему шериф Стивенс не занимается этим дальше? – Энн отпускает мои руки, и мы откидываемся на спинки стульев.

– Он говорит, что дело закрыто.

– Разве тот факт, что мы не знаем, кому принадлежит эта ДНК, не будет хорошим знаком для присяжных? Ведь убийцей может быть другой человек? Это оставляет место для разумных сомнений.

– Возможно, но это рискованно. Если мы узнаем, кто этот человек, то сможем построить наше дело вокруг этого, направив подозрение на него. Думаю, у меня есть зацепка.

– Кто?

– Напарник Скотта, помощник шерифа Хадсон. Черт возьми, может быть, они убили ее вместе… В конце концов, они являются алиби друг для друга. Но я думаю, что Келли спала с напарником своего мужа.

Глаза Энн расширяются.

– Почему ты так думаешь?

– Кое-что, что сказал Джесси, и тот факт, что никто никогда не видел ее с третьим мужчиной. Если б это был помощник шерифа Хадсон, они держали бы это в полном секрете. Плюс одноразовый телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Преступления страсти

Похожие книги