Он искоса улыбнулся, на его лице появилось самодовольное выражение. Трэвис сунул руку в карман и достал пачку купюр по сто долларов.

Я открыла рот от удивления.

– А это еще что такое?

– Миссис Трокмортон поздравила меня с окончанием второго курса.

– Она просто дала тебе… – Я опустила взгляд на деньги. – Пять сотен долларов?

– Да, – ответил он, сворачивая купюры и заталкивая их обратно в карман. – Так куда мне сегодня вечером пригласить тебя?

– Может, лучше отложить на…

– Голубка. Позволь мне побыть джентльменом и пригласить мою жену на праздничный ужин.

Я поджала губы, стараясь не улыбнуться.

– Наконец я смогу надеть платье и не казаться себе нелепой.

Из дверей вывалились и другие студенты, обходя нас с Трэвисом по обе стороны.

Он на секунду задумался, потом свел брови на переносице. В городе был единственный нормальный ресторан: «Биасетти».

Я немедленно ощутила стыд. Трэвис скривился.

– Ты подумала о «Биасетти»? Ресторане родителей Паркера?

Трэвис все еще сердился из-за моего кофейного «не-свидания» перед игрой в покер. Мне не стоило совершать такую глупость.

– Ты прав. – Я покачала головой. – Я не подумала. Нам не обязательно туда идти.

Он пристально посмотрел на меня, и я буквально увидела, как в его голове закрутились шестеренки. Трэвис расправил плечи и вальяжно улыбнулся.

– Это лучшее место в городе, и я ужасно хочу увидеть тебя в платье. Разве не пора отметить это место хорошими воспоминаниями?

– Трэв, все хорошо. Мы можем поехать в Чикаго и провести там ночь. Можем пойти в такое пафосное место, что даже не выговорить названий блюд.

– Голубка, туда ехать целый час. – Он сощурился, глядя на меня, а потом вновь улыбнулся. – Хочешь надеть платье и поесть вкусной пасты? Значит, ты наденешь платье и поешь вкусной пасты. Миссис Мэддокс получает все, что хочет.

Он поднял меня и забросил на плечо. Я возмутилась, но он проигнорировал мои попытки вырваться, спускаясь по ступенькам и направляясь к стоянке.

– Опусти меня! – завизжала я.

– Давай же, скажи это! – проговорил он, игриво шлепнув меня по попке.

Я снова завизжала, смех переполнял меня, и я едва могла что-то сказать.

– Ты лучший муж.

– Громче! – произнес он и покружился.

Я закричала:

– Ты самый лучший муж!

Он резко остановился и поставил меня на ноги.

Я хихикнула, лишившись дыхания из-за всей этой возни. Он глянул на меня, потом взял за руку и повел к машине.

– Черт подери, я такой! – фыркнул он и расправил плечи.

Я застегнула ремень безопасности, и Трэвис еще раз его проверил – небольшая привычка, которую он приобрел после аварии Трентона. Мы направились в сторону квартиры Трентона и Камиллы – еще один новый пункт в нашей ежедневной рутине.

Трэвис повел «Камри» на окраину города, паркуясь у последнего здания на улице в Хайленд Ридж, квартале, где в основном жили молодые работники и молодожены, а не шумные студенты.

Я последовала за Трэвисом вверх по лестнице, подождала, когда он постучит и мы зайдем внутрь. Мне было любопытно, почему никто из Мэддоксов не дожидался ответа. Трэвис утверждал, что если братья не ждали его, дверь была бы закрыта.

Трентон лежал на диване, рука в гипсе покоилась на подушке у него на коленях. В здоровой руке он держал пульт.

– Что ты такое, черт подери, смотришь? – спросил Трэвис, поморщившись.

– «Доктор Фил», – ответил Трентон. – Тут все так запутанно. Люди совсем ненормальные, а этот лысый придурок их всех использует для бесплатной терапии. Они пообещали этой цыпочке, что ее бывшего тут не будет. И что вы думаете? Он тоже там, черт его подери, и она напоминает им про договоренность, а этот мерзавец орет на нее и выгоняет прочь, если ей что-то не нравится, говоря, что это его шоу. Я бы ушел. Какая ерунда!

Мы с Трэвисом обменялись взглядами, потом сели на диван рядом с Трентоном.

– Кэми на работе? – спросил Трэвис.

– Ага, – ответил Трентон. – Рад, что вы заехали. Я ее уже достал, звоню по двадцать раз на день. Я не могу работать и поэтому прибираюсь и занимаюсь стиркой, насколько могу, пока она не вернется домой. Смотрю «Дни нашей жизни» и «Доктор Фил». Сами Брэди горячая штучка. Я бы с ней переспал.

– Нет, вряд ли, – сказал Трэвис, забирая пульт из ладони Трентона.

Он выключил телевизор и бросил пульт на кресло. Он подпрыгнул, но не упал.

– Эй, – нахмурился Трентон.

– Тебе стоит прийти ко мне в «Айрон И» между тренировками, – сказал Трэвис.

– Да? И как там?

– Брэндон Кайл подонок, – проворчал Трэвис.

Трентон кивнул мне:

– Правда?

– Я не знаю. Трэвис считает, что мне лучше не встречаться с его боссом.

– Ой, не может держать язык на замке, да? – подшутил Трентон. – Он до сих пор повторяет свою коронную фразу? «Важно не то, что ты знаешь, а кого»?

– Постоянно. – Трэвис посмотрел на меня. – Для всех будет лучше, если ты туда не пойдешь. Очевидно, что у этого придурка нет никакого желания остаться в живых. – Он опустил взгляд на пол, но быстро поднял голову. – Как там Кэми?

– Хорошо, – кивнул Трентон. – С ней все в порядке. Извиняется каждые десять минут. Все еще чувствует себя виноватой.

– И правильно, – проворчала я, громче, чем собиралась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Прекрасное

Похожие книги