– Кстати, а Крис тебе не рассказывал о своих родителях?

– Ну, только об отце и то совсем немного. А почему ты спрашиваешь?

– Ой, ну да. Это в его стиле. Конечно, любимая девушка ведь не должна знать всю твою родословную.

– Ты о чем?

– О матери твоего Джонса. Он ведь не говорил тебе, что она умерла от глиобластомы чуть больше двух лет назад?

– Ой, а что это? Что-то жутко ужасное, да? – с ужасом спрашиваю я.

– Это рак мозга. Благотворительный фонд моей тети выделяет огромные суммы на лечение раковых больных.

– О, боже! Да, жаль, конечно. Но откуда ты-то об этом знаешь?

– Случайно услышала разговор Эрика и Зары. Странно, что Крис тебе ничего не рассказывал о своих родителях. Хотя чего я удивляюсь? Это же Крис!

– Спасибо, что рассказала.

Возможно, мне не стоит говорить об этом с любимым, не хочется бередить раны. Ведь он наверняка хочет забыть эту трагедию.

– Ладно. Пойдем ближе к сцене, сейчас Эрик будет говорить благодарственную речь.

– Уважаемые дамы и господа! —Эрик уже стоит на сцене возле микрофонной стойки. – Я от всей души хочу поблагодарить вас всех за то, что пришли! От себя лично хочу сказать спасибо своей любимой семье, а так же хочу выразить благодарность своим коллегам за то, что, несмотря на все трудности, вы всегда рядом, и я чувствую, что мы работаем одной слаженной командой. Для меня большая честь быть знакомым со всеми вами! А теперь хочу пригласить сюда генерального директора одного некоммерческого фонда, который занимается помощью детям, раковым больным и незащищенным слоям населения Северной Каролины, мисс Зару Харпер!

Звучат аплодисменты, и Зара поднимается на сцену. Мистер Джонс, как истинный джентльмен, подает даме руку, и она подходит к микрофону.

– После такой речи сложно что-либо говорить, – улыбается Зара, и все гости смеются. – Прежде всего, примите мои искренние поздравления! А также от лица нашей благотворительной организации я бы хотела поблагодарить мистера Джонса за его весьма щедрые взносы. Я очень надеюсь, что эти деньги помогут людям с ограниченными финансовыми возможностями обрести материальный достаток, а всем больным обрести надежду на скорое выздоровление. Благодаря таким людям, как мистер Джонс, мы сможем побороть рак, бедность и нищету не только в нашем штате, но и по всей стране! Спасибо за внимание, и благослови Господь Америку!

В зале снова звучат аплодисменты. Я замечаю, что Эрик топчется на месте, переступая с ноги на ногу. Он явно нервничает, но ему приятно слышать такие слова от малознакомого человека. Мне определенно нравится Эрик! Мои родители стоят рядом с ним с таким видом, будто перед нами выступает сам президент США – их взгляды устремлены в светлое будущее, а на лицах застыли счастливые улыбки. Сплошная фальшь!

В толпе я вижу моего Криса. Он стоит позади своего дяди, высоко подняв голову, а в руках держит бокал с шампанским. Мы встречаемся взглядами, он подмигивает мне и начинает рассматривать меня, будто в первый раз видит. Я недовольно мотаю головой, но игриво скривив губы. Интересно, сколько еще он будет бегать от меня? Или он боится встречи с моими родителями?

– Теперь моя очередь поздравлять! – На сцену выходит отец Криса Адам Джонс. Пиджак расстегнут, а в руках стакан с алкоголем. По его нетвердой походке видно, что он уже пьян. – Отличный вечер, брат! От лица моей семьи хочу поздравить тебя с днем рождения. Продолжай и дальше радовать нас своим великодушием, добротой и щедростью. Вы знаете, он всегда был таким! Надеюсь, таким и останется. Как-то раз, он…

– Ну все, брат! – вмешивается Эрик. – Заканчивай! Не думаю, что гости хотят слышать все эти истории из нашего детства! – Зал заливается смехом, Эрик поднимается на сцену, хлопает брата по плечу и просит спуститься вниз. – Извините, мой младший брат слегка перебрал. А наш вечер продолжается!

Мистер Джонс спускается со сцены, и блюзовый ансамбль берется за инструменты. Снова звучит прекрасная музыка.

Отец Криса подходит к своему сыну и что-то ему говорит. Со стороны видно, что разговор неприятен обоим: Крис морщит лицо и поддерживает шатающегося отца, а тот размахивает руками, как будто что-то старается доказать.

Я вздыхаю. Очень хочется, чтобы этот прием закончился хорошо, без происшествий.

– Дамы! – К нам с Лиссой подходит Эрик. – Как вам моя речь?

– Очень трогательно, – говорит моя подруга и смотрит мистеру Джонсу в глаза. Между ними пробегает искра, и я это чувствую. Эрик так смотрит на Мелиссу, будто вокруг больше нет женщин – лишь она одна. Он приобнимает ее за плечи и мило улыбается. Должно быть, моя девочка очень счастлива в этот момент.

– Прошу меня извинить, – подмигиваю я. – Мне нужно найти родителей. Увидимся позже.

Разумеется, я ухожу не для того, чтобы искать маму с папой. Я хочу поговорить с Крисом. Чует мое сердце, может случиться что-то непоправимое. Пьяные люди на приеме – это не к добру. Я пробираюсь сквозь толпу, улыбаясь всем, кто встречается мне на пути. Подхожу к столам с закусками, осматриваюсь, но Криса не нахожу. Направлюсь к барной стойке, и… какой сюрприз! Он там.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги