По прибытии во дворец владыка приказал секретарю вызвать советника по финансам. Секретарь бесстрастно доложил, что третьего дня господин Хант изволил переложить дела на своего первого заместителя, после чего отбыл в южные земли с целью поправки расшатавшегося здоровья.

- Где Роксана?

- На данный момент в инспекционной поездке по северным и восточным поселениям вампиров.

У начальника управления по делам вампиров был один приёмный день в полдюжиницы - остальное время она находилась либо в инспекционных поездках, либо в ювелирных магазинах, эльфийской опере, на приёмах у глав гильдий и прочих мероприятиях городской знати. В сопровождении третьего советника - плечами, локтями и кулаками оттиравшего от неё обезумевших поклонников. Справедливости ради требовалось признать, что с вампирами проблем больше не было: если детей в совместных и близлежащих поселениях пугали фразой "Будешь себя плохо вести - отдадим вампирам!", то у крылатых кровососов самой страшной угрозой считалось: "Отдадим Роксане", и, после показательной расправы Земериула с сорвавшимися поселениями, их можно было понять.

- Известите управляющего по делам вампиров, что я навещу её, как только она вернётся, и вызовите Дагора.

Секретарь не смог скрыть удивления.

- Вызвать Дагора и госпожу Роксану? - переспросил он.

- Известите управляющего по делам вампиров, что я навещу её, как только она вернётся, и вызовите Дагора, - секретаря как дракон слизнул.

- Где Хант? - спросил Дерек, едва Хельм уселся в кресло.

- По официальной версии - уехал для поправки расшатавшегося здоровья на лечебные воды южных земель, - сообщил тайный советник.

- А по неофициальной?

- По неофициальной, - склонил голову Хельм, - суд поединком признал господина Ханта невиновным достаточно давно. Есть подозрения, что, опасаясь новых ревизий со стороны владыки, и испытывая смутное беспокойство насчёт возможности второго поединка и его исхода, третий советник решил вовремя отойти от дел и уехать на достаточно безопасное расстояние на случай непредвиденной тщательной проверки его деятельности.

- На самом деле?

- Тебе лучше знать, владыка, - глаза тайного советника потемнели, - это твой меч.

- Что он сказал?

- Мне повторить дословно? - бесстрастно поинтересовался Дагор.

- Он ушёл искать нового повелителя или взбрыкнул и ждёт от меня извинений и просьбы вернуться?

- Владыка, - весьма правдоподобно изумился Хельм, - ты полагаешь, я должен знать намерения твоего меча лучше, чем ты сам? Кто из нас владыка?

- Владыка я, - согласился Дерек, - а друг - ты. И кому из нас лучше знать его намерения?

- Он, похоже, и сам их не знает, - интонацией тайный советник научился владеть безукоризненно. - Вроде пока уехал в южные земли и даже собирается помочь тебе в случае нападения тёмного. Но возвращаться не намерен.

- Ему можно верить?

- Владыка, - не стал уходить от ответа Хельм, - я - верю. Ты - как хочешь. Потому что я - друг, а ты - владыка.

- На кого ты будешь работать? - уточнил Дерек.

- Я буду служить владыке, - ничуть не смутился тайный, - если ты не пожелаешь отправить меня в отставку.

- И тогда точно не будет никаких шансов с ним договориться, - скрывать очевидное не имело смысла.- Нет уж. Работай. И я даже не буду интересоваться, посылаешь ли ты куда-нибудь донесения.

Господин Дагор безупречно сделал вид, что поверил.

- Владыка, - добавил он, - не забудь, что ты теперь уязвим для покушения не меньше, чем я или Борода. Об этом не знают - но могут узнать рано или поздно. Поэтому надо немедленно усилить систему безопасности, улучшить отслеживание телепортационных искажений, и ещё раз отработать систему срочной эвакуации твоей семьи. Мало ли что может быть - или до него сигнал не дойдёт, или что-то его задержит...

- Да, - согласился Дерек, - хорошо, что нам есть, куда отправить семьи.

Желающих попасть на приём к начальнику управления по делам вампиров не было, - немногочисленные жалобы на поведение крылатых соседей спокойно рассматривали секретари, - поэтому внутри управления было пусто и безмолвно.

Перед аудиенцией Дерек полдня посвятил различным способам самовнушения на местном и родном языках, тщательно проговаривая заранее выученную речь и старательно гоня от себя навязчивую фразу "виноват, не следил за супругой денно и нощно...", надел самый первый подаренный Талиной свитер, чуть было не наглотался зелий, отбивающих интерес к женщинам, но в итоге решил, что справится и без них, и верхом отправился к жёлтому особняку с плоской крышей, который предпочитали обходить стороной как кровососы, так и жители столицы. Дерек и сам предпочёл бы объехать его за три улицы.

Он давно не смотрел в глаза этой женщине, лишь изредка встречаясь с ней где-нибудь на балах - то ли Ильм предпочитал держать её подальше от владыки, то ли она сама не стремилась сталкиваться с Дереком.

Бездонные раскосые глаза - как глаза дракона. Разум слегка затуманился, Дерек прикусил губу. Надо было наглотаться зелий.

- Владыка? - голос глубокий и чарующий.

Он устоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги