- Ты что ж, совсем с глуши? Ну не злись, Лия, - усмехнулся травник, - уж больно говор да манеры у тебя деревенские. А контракт - это бумага такая, где записано, что каждый из нас делать должен, а тот, кто их составляет, называется стряпчим. Ну а коль я что не так сделаю, ты сможешь в стражу пожаловаться или тому же стряпчему. Ну так как?
- А чего я-то? - девушка все еще боялась верить.
- Я уже немолод, и помощник мне нужен в любом случае. А ты уж точно поумней той дуры, что настои мои перепутала, да и травки твои высушены как надо. Значит, знаешь толк в нашей работе.
- Только я ж не смогу долго работать, - сдалась Лиасса, - я в Магическую Школу хочу...
- В Школу?! - глаза травника поползли на лоб. - У тебя дар есть? И знаешь, как его для приготовления настоев использовать?
Она кивнула, заставив хозяина покачать головой:
- Ох ты ж... Тогда буду платить четыре серебрушки. Ну что, пойдем к стряпчему?
- Прям счас? - Лиасса не верила своему счастью, целых четыре серебрушки в месяц, стол да жилье!
- А чего ждать? Подпишем контракт, да завтра работу и начнешь. Ну а коли в Школу поступишь... Ладно, то разговор долгий, пока сговоримся на четыре месяца, как раз после того и экзамены начнутся.
Контора стряпчего находилась через два дома от лавки травника. Пока они шли, Лиасса старалась не вертеть головой по сторонам, слова тена Долера о ее речи и манерах запали в душу, и сейчас девушка ругала себя за то, что допустила слабину. Эх, привыкла она за эти месяцы к тому, что можно не дрожать все время! Похоже, пора отвыкать...
Контракт девушка читала долго, мучительно пытаясь понять, что именно там написано: вроде почти все слова понятные, но смысл хитро закрученных фраз доходил до нее с пятого на десятое. Наконец она отодвинула бумаги и вздохнула:
- Чего мне делать-то надо?
- Одну минуту, теа, - ответил ей стряпчий, пожилой сутулый мужчина, и обернулся к травнику, - друг мой, на пару слов.
Они вышли за дверь, а Лиасса прислушалась. Они говорили тихо, но для ее слуха вполне различимо:
- Долер, ты уверен в том, что поступаешь правильно? Скажи откровенно, ты и правда берешь ее на работу или... прости, друг мой, пленился свежим личиком?
- Лиртан, ты действительно подумал, что у меня могут быть такие мотивы?!
- Ну, или ты мог ее попросту пожалеть...
- Знаешь, в чем-то ты прав, но главное в другом: мне обязательно нужен помощник, я уже не могу смешивать сложные составы - руки дрожат. А эта девочка подходит как нельзя лучше: она потомственная травница, к тому же деревенская, а значит, вежливая и воспитанная. И вместе с тем достаточно упрямая, чтобы сбежать из дома и добраться до столицы. Я дам ей защиту и помогу освоиться в городе, а она даст мне возможность сохранить многих клиентов.
Лиасса осела на стуле. Слава Богам, значит, она и вправду нужна травнику как работница! Когда мужчины вернулись, стряпчий сказал:
- Теа Лия... А фамилия какая?
- Фамилия? - в который раз Лиасса почувствовала себя так, как будто все вокруг говорили на каком-то непонятном языке.
- Лия, как твоя деревня зовется? - голос тена Долера был мягким.
- Никак, у нее нет названия, - растерянно посмотрела на него девушка, - у нас рядом ни одной деревни нет, так что все просто говорят, что деревня у Торенских гор...
- Лиртан, запиши: теа Лия Торн. Запомни, коль кто спросит, твоя фамилия Торн. А теперь подпишись вот здесь.
Прикусив от усердия кончик языка, Лиасса написала свое новое имя, стряпчий поставил печать и сказал:
- Ну вот и все. Теа Лия, отныне вы на четыре месяца помощница тена Долера в обмен на кров, еду и четыре серебряных монеты в месяц.
- Идем, Лия, уже вечер, тебе надо обустроиться, - улыбнулся ее новый хозяин. - Ты говорила, у тебя здесь друзья?
- Да, мне надо им рассказать, что сталось, - кивнула она.
- Ну вот устроишься и сходишь.
Комната оказалась небольшой, зато в ней было все необходимое: кровать, стол, пара стульев и шкаф. Ситцевые занавески на окне с настоящим стеклом придавали комнате уют.
- Вот, теперь это твоя комната. Здесь никто не жил, так что немного пыльно, но я думаю, ты с этим справишься. Вообще-то у меня есть экономка, она следит за порядком в доме и готовит, но у нее заболела мать, и она уехала на неделю. Ну что, еще что-то?
- А... - девушка смутилась, но прошептала, чувствуя, как загорелись щеки и уши, - отхожее место?
Мужчина хмыкнул, созерцая ее покрасневшее лицо, подошел к окну, выходящему на задний двор, и указал:
- Вон, будочку видишь? Там оно и есть. А вон там, - ткнул пальцем в другую сторону, - баня, ее топят раз в неделю, но можно погреть воды на кухне и помыться в любой день. А вообще через пару дней вернется Хания, вот она тебе все и покажет... Так, сама дорогу к постоялому двору найдешь?
Лия кивнула: дважды пройдя по этому пути, она запомнила его наизусть.
- Ну тогда ступай. Да не задерживайся: скоро стемнеет, а на улицах Эранта ночью опасно. Вот, возьми ключ от дома, и не забывай запирать дверь, когда уходишь.