Фард открыл было рот и замер, увидев первого из пришлых. Точнее, первую: шагнувшую к нему девушку в мужской, явно очень дорогой одежде, с родовым перстнем и венчальным браслетом на руке. Красивое властное лицо, толстая черная коса, такие знакомые серо-зеленые глаза… Фард потрясенно проскрипел:
— Лийка… Лиасса?!
Ремар ахнул, когда та кивнула и спросила:
— Ярина еще жива?
— Да, только плоха совсем, помрет скоро, видать…
— Где она?
— Ты что, ее прибить что ль хочешь? — вмешался Ремар и осекся под ледяным взглядом двоюродной сестры. Та смерила его взглядом, брезгливо поджав губы, точно он был мерзким насекомым, а затем холодно ответила:
— Хотела бы убить — убила бы всех, моей Силы бы хватило. Веди и держи язык за зубами.
— Рея Лиасса, вас проводить? — почтительно обратился к ней один из сопровождающих. При одном взгляде на него Фард почувствовал слабость в коленях: седой громила с военной выправкой и безжалостными глазами убийцы оглядывал двор так, словно прикидывал, как будет сподручней тут всех прикончить, да и остальные трое не сказать чтоб мягче были. Кем же стала их Лийка, что такие волки ей служат?
— Нет, Орван, это ненадолго, — тепло улыбнулась Лиасса и блеснула глазами на Ремара, — ну?
Пока Ремар, то и дело оглядываясь, вел ее к комнате Ярины, Лиасса смотрела по сторонам, дивясь про себя тому, как все изменилось за эти годы. Или это она настолько переменилась? Дом ее детства оказался таким маленьким, а пугавший ее в детстве двоюродный брат — откровенно жалким в своем страхе…
В комнате Ярины пахло тяжелой болезнью и старостью. Лиасса поморщилась и подошла к бабке, внимательно ее разглядывая. М-да, ничего себе букет из болезней! Похоже, она пришла вовремя, еще немного — и было бы слишком поздно. Ну да ничего, и не с таким справлялись! Войдя в транс, она принялась за работу.
Закончив, она вышла из транса, удовлетворенно улыбнулась и подняла бровь, встретив испуганный взгляд Ярины. Та сглотнула и прошептала:
— Лиасса? Что ты тут…
Лиасса посмотрела на нее и качнула головой:
— Что я здесь делаю? Прощаюсь с прошлым и отдаю долги. Семьей мы никогда не были, теперь-то это я знаю точно! И я никогда не прощу смерть мамы всем вам, и тебе — в особенности. И все же я признательна тебе за то, что ты научила меня грамоте и всему, что нужно травнице, именно это дало мне возможность найти свой путь в жизни. В благодарность я исцелила тебя, и теперь ты проживешь еще лет десять. Здесь, — она швырнула на стол туго набитый мешочек, — сто золотых. А теперь прощай, мы больше никогда не увидимся.
Развернувшись под растерянным взглядом Ярины, она стремительно вышла из комнаты, сбежала вниз по лестнице, хлопнула дверью и, пройдя мимо по-прежнему находящихся в ступоре дяди и старосты, произнесла:
— Я закончила, возвращаемся в Эрант.
Ошарашенные деревенские еще долго смотрели вслед кавалькаде, что яркой кометой ворвалась в их размеренную жизнь и исчезла, оставляя их в забвении…
ЭПИЛОГ
— Рея Лиасса, к вам рея Мирая, — доложила молоденькая горничная.
— Проводи её в гостиную, Лона, и подай нам отвара и пирожных, — ответила Лиасса, вставая из-за стола.
— Привет, Лия! — солнечно улыбаясь, ворвалась в комнату Мирая.
— Здравствуй, Мирая, — улыбнулась ей в ответ Лиасса, — присаживайся. Как дела? Давно вернулись?
— Вчера вечером. Не создана я для деревенской жизни, да и Виарн тоже!
— Ну, Виарн понятно — боевой маг, им на месте не сидится, а тебе-то чем там не понравилось?
— Скучища, то ли дело в столице!
— Главное, что у вас в семье относительно этого наблюдается полное единодушие, — усмехнулась Лиасса, — а помнишь, как ты в Школе мечтала о красавце-офицере?
— Ну, Виарн красив, а боевой маг даже лучше, чем просто офицер. Хотя если бы не тот заговор и участие в нем его родичей, вряд ли бы он рассматривал меня как возможную жену, все же я не его круга… была…
Мирая на миг погрустнела, Лиасса качнула головой:
— По-моему, у вас еще в Школе наблюдалось редкостное единодушие. И я очень за тебя рада, вы удачно дополняете друг друга.
— Если бы не ты, ничего бы этого не было, ты его вытащила буквально из-за Грани…