- Да...А вы знакомы? - растеряно спросила я.

- Да, знакомы. Я знаю, что он твой друг. Слышал по радио о ваших похождения и подвигах и, честно говоря, хочу сказать, что вы оба молодцы, - твёрдо сказал Алекс, почти не слушая мои слова благодарности. - Но дело в том, что Рэй просил меня выполнить очень важную для него просьбу, и мне хотелось бы с ним поговорить об этом...

- Кайли! - позвала меня Дженис, выбегая из комнаты в обшарпанный полутёмный коридор и во все глаза глядя на нас с Алексом. - Ну, тебя только за смертью посылать! Давай мне!

Дженис выхватила коробку из рук удивлённого Алекса и посмотрела на меня.

- Слушай, тебя отец искал. Говорит что-то срочное - Анна ушла в Ривет-Сити срочно купить что-то, и у них там рук не хватает. Ты иди, а я сама закончить смогу - там осталось всего-ничего.

- О, - взволнованно протянула я, расстраиваясь, что не успела расспросить про Рэя. - Конечно. Спасибо, Дженис... Прости, что задержалась...

- Да ничего, ничего! Ты иди! - радостно защебетала она. - Тебя в Ротонде ждут!

Я кивнула ей, махнула Алексу и рванула обратно по коридору к Ротонде. Интересно, чего там у отца случилось?

Пока я бежала, моя голова была заполнена лишь мыслями о Рэе и Алексе. Может быть, удастся потом расспросить Алекса поподробнее? Какое-то мрачное волнение вдруг скрутило. Я вбежала в Ротонду и, поднявшись по лестнице, сразу обнаружила отца, задумчиво глядящего на главную консоль в проектной кабине.

- Папа, Дженис сказала, что ты меня искал, - обратилась к отцу я.

Тот шурша халатом, обернулся и удивлённо посмотрел на меня.

- О, хорошо, что ты здесь, Кайли. - Он улыбнулся, но практически сразу стал серьёзным. Папа опустил руки мне на плечи и вгляделся в лицо. - Слушай, сейчас все слишком заняты, а тут срочное дело - Мэдисон сказала, что в одной из выпускных труб образовался засор. Нужна твоя помощь. Тебе нужно пойти в главный коридор на музейном этаже, там, в самом конце, есть дверь, ведущая к выходу в трубы - там всё открыто и проверено, так, что можешь не бояться. Спустишься по лестнице, выйдешь за решётку и повернёшь кран, а потом просто возвращайся ко мне, ладно? Только перед тем, как идти вниз, пожалуйста, отнеси это в комнату Мэдисон...

Отец передал мне папку с бумагами. Я кивнула, ощущая себя глупой - как бы ничего не перепутать.

- Не волнуйся, если что там есть Интерком, - словно читая мои мысли, ответил папа с улыбкой.

Я кивнула. Отец взъерошил мне волосы, и я отправилась прочь из Ротонды.

Сначала мне пришлось отправиться вниз, в жилые помещения, чтобы оставить записи в комнате доктора Ли, и там я застряла минут на десять, провозившись с постоянно заедавшей дверью.

Только после этого, я пересекла главный зал Мемориала, чтобы выйти в нужный мне коридор. Задумавшись о том, что надо поскорее выполнить работу и пойти немного отдохнуть, я повернула за угол и врезалась в Рэя.

От неожиданности я перепугалась и замерла на месте, как вкопанная.

Я уставилась на наёмника и поняла, что... что-то не так.

Красивое лицо Рэя было искажено такой ледяной яростью и странной отчужденностью, что я почти не узнавала его. Её серые глаза были настолько пронзительными, настолько ледяными, что я чуть не отшатнулась. Его взгляд буквально замораживал меня, и сердцем я чувствовала волны ярости и ненависти, исходящие от него.

Я заметила, что Рэй был одет в свою броню и чёрный дорожный плащ, и что сё его оружие было при нём, как и все его вещи. Что происходит? Я нахмурилась, пытаясь понять, в чём дело. Он же только что, буквально двадцать минут назад разговаривал со мной в комнате. Какого чёрта?

- Иди сюда, - ледяным тоном сказал наёмник, хватая меня за запястье.

Он отвёл меня за поворот в полутьму коридора и пихнул к стене. Внутри у меня всё перевернулось от страха - он, меня, что, убивать собрался? Может, я что-то не так сделала?...

- В чём дело, Рэй? - оторопело спросила я, распахивая глаза.

Во рту пересохло, и сердце забилось где-то в горле, когда он прижал меня к грязной стене и встал напротив, сложив руки на груди.

В этой полутьме наёмник выглядел ужасающе.

- Сейчас ты внимательно выслушаешь всё, что я тебе скажу, а если попробуешь перебить, то я заклею тебе рот, - медленно и чётко выговорил Рэй.

Из меня словно выбило все мысли. Сердце сжалось, а ком из рыданий тут же застрял в глотке, царапая горло. Я едва выдохнула и кивнула. Эта мрачность и твёрдость наёмника пугали меня.

Я ещё никогда не видела Рэя таким. Никогда.

Наёмник сузил глаза, по-прежнему оставаясь неприступной статуей, наводящий ужас. Рэй говорил очень медленно, и его каждое слово, наполненное холодом и ненавистью, врезалось мне в душу и разбивало сердце.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги