- Рэй, - обратился Моррил к моему мужу. - Очень хорошо, что ты здесь. Слушай, помоги нам выбить мутантов отсюда и до базового лагеря. А там я вас как раз к МакГроу сразу и направлю.
- С радость помогу, - ответил Рэй.
- Тогда выступаем через пять минут, - сказал Моррил.
В этот момент кто-то позвал его, и изгой направился в сторону полуразрушенного здания, в которое, как потом выяснилось, нам и предстояло отправиться.
- Кайли, вы с Догмитом держитесь где-нибудь на безопасном расстоянии от боевых действий, - сказал Рэй. - Лучше всего будет, если ты останешься здесь и подождёшь, пока мы зачистим территорию.
Я кивнула.
- Хорошо, - задумчиво ответила я, оглядываясь на серые, пустые улицы полуразрушенного города. Мне, если честно, не очень хотелось оставаться здесь одной, но это точно лучше, чем под пулями лазать. - Хорошо, да. Я подожду тебя здесь. - Я махнула рукой на грузовик с покрышками. - Возле метро.
- Отлично. - Кивнул Рэй. - Скоро буду. Будь осторожна.
Я посмотрела на Рэя, кусая губы.
- Ты тоже будь осторожен, - сказала я, он кивнул и тут же направился в сторону собравшихся возле здания Изгоев.
***
Я ждала Рэя где-то не меньше получаса. Мы сидели с Догмитом на старых покрышках, поглядывая вокруг и прислушиваясь к звукам боевых действий, идущих из полуразрушенных и недостроенных зданий впереди нас. Я, конечно, была весьма взволнованна. Как всегда, я переживала за Рэя, мечтала, чтобы все эти бои поскорее закончились, и молилась, чтобы мой муж вернулся живым.
Как я узнала чуть позже, аванпост Изгоев находился в довоенным бункере под недостроенным ещё в довоенные времена зданием - кроме ржавых свай, собственно, над бункером ничего больше и не было.
К самому бункеру пройти можно было через полуразрушенное здание с лестницами и остатками этажей с какой-то сохранившейся мебелью и сантехникой на них. Именно там Рэй сражался бок о бок с Изгоями против супермутантов. Пройдя через здание, можно было выйти к старому разломанному сетчатому забору. За забором, если спуститься вниз по бетонному спуску и выйти на цокольный этаж, можно было обнаружить аванпост Изгоев. Это было хорошо расположенное место с точки зрения стратегии - так как вокруг росли лишь пустые остовы от разрушенных зданий, огромный переломанный автомобильный мост и горы из бетонных плит, металлических балок и стекла через которые никак нельзя было сюда пробраться.
В общем, подступить к бункеру можно было только с одной стороны - с который мы к нему и направились вместе с Рэем и Догмитом, когда мой муж вернулся за мной после боя с супермутантами.
Мы с Рэем прошли через здание, за тем перешли через сетчатый забор и спустились вниз по бетонному спуску, ведущему к цокольному этажу, заваленному всяким строительным хламом. В середине этажа высилась конструкция для большой квадратной платформы-лифта, опускающейся вниз.
Возле лифта стояло несколько из Изгоев. Многие прохаживались по периметру цокольного этажа, контролируя обстановку.
Мы подошли к одному из солдат, который стоял возле Интеркома, установленного на красной балке для лифта.
- Морилл на связи, - говорил изгой. - Да, мы с ними разобрались. Да-да, Рэй и Кайли уже здесь - я сейчас же отправляю их вниз.
Морилл повернулся к нам, затем махнул рукой, давай знак следовать за ним на лифтовую платформу, после чего мы с Рэем и Догмитом прошли на лифт, огороженный сетчатым заборчиком. Вслед за нами на платформу зашли ещё двое из изгоев.
Один из них, тот, что находился ближе к пульту управления, нажал на кнопку, после чего на установке с пультом загорелась зеленая лампочка. Лифт тронулся и поехал вниз, и я тут же покрепче схватила Рэя за руку, чтобы не упасть.
Мы опускались на лифте вниз, и вокруг нас были лишь темно-серые стены. Догмит явно нервничал, но я держала его за ошейник. Рэй же разговаривал с Моррилом. Я как раз взглянула на свой Пип-Бой, когда услышала часть фраз тех двоих изгоев, которые ехали с нами и перешептывались о чём-то.
- ...Я просто говорю, почему бы нам не прибить девчонку, и не использовать компьютер самим? - сказал один из них. Я застыла на месте, глядя в мой компьютер невидящим взглядом и со страхом вслушиваясь в диалог этих типов, что ехали с нами.
- Если ты не в курсе, то она девчонка Рэя, - сказал второй. - Если хочешь по зубам получить за подобные...
К сожалению, лифтовая установка работала слишком шумно, и я слышала лишь обрывки фраз.
- Да ладно тебе. Сколько еще мы будем терпеть этого МакГроу?...
Наконец лифтовая платформа опустилась вниз, и мы оказались в полуразрушенном помещении довоенного бункера. Я внимательно осмотрелась. Нас окружали серые стены технических помещений, где повсюду валялась какая-то старая техника, а возле проломанной стены были навалены камни.
Как только лифт остановился, и мы вышли из него, то я тут же повернулась к Рэю. Тот посмотрел на меня, хмурясь и приподнимая бровь.
- В чём дело? - спросил он тихо. - Что-то не так?
- Не знаю, - ответила я. - Я слышала какие-то странные вещи...