– Мисс Холбен, а Саша объелась конфет! У нее их полные карманы! – доложила Мария. Сама она любила одеваться в обтяжку – коротенький топ, если жарко, или полупрозрачная блузка, если прохладно – и не смогла бы припрятать у себя в карманах даже леденец.

– Я не объелась! Я съела сначала весь ленч! Мария, мисс Холбен не запрещает нам есть конфеты после ленча! Она просто предупреждала, что нехорошо есть одни только сладости! Ведь правда, мисс Холбен?

– Правда, Саша.

– Мисс Холбен!

– Что, Саша?

– Это хорошие конфеты, они вам тоже понравятся! Там есть орешки!

– Вот и отлично, Саша.

– Мисс Холбен, а ведь правда Милашка Эдди настоящий красавчик?

– Саша, я не имею чести быть знакомой с этим джентльменом, – пришлось признаться Кэтрин.

– Да какой же он джентльмен, мисс Холбен! – возразила Черри. – Он просто смазливый проныра с хорошо подвешенным языком, а до джентльмена ему… Ох черт, мисс Холбен!

– Что с тобой, Черри? – Кэтрин моментально встревожилась, заглянув ей в глаза.

– Ну как я забыла! Вас же просил позвонить тот чувак!

– Какой чувак?

– Ну, тот, который сейчас сюда тащится! Вот. – И она сунула Кэтрин под нос клочок бумаги с номером телефона.

Кэтрин растерянно уставилась на незнакомый номер.

– Мисс Холбен, он явился сюда с раннего утра. Я сказала ему, что вы ездите на автобусе и будете попозже. А он попросил, чтобы вы позвонили как можно быстрее. Это что, ваш парень, мисс Холбен?

– Нет, – не задумываясь ответила Кэтрин. Она поспешила наперерез Джо д’Амаро. Кто знает, что на уме у этого типа? Судя по всему, он может выкинуть что угодно, и ей не хотелось, чтобы это случилось на виду у девочек.

Он выглядел так, словно только что снял с головы каску. Шагая по мокрой траве навстречу Джо, Кэтрин вдруг сообразила, что сегодня почти не вспоминала про Джонатана. Она слишком тревожилась за дочку этого человека.

– Мисс Холбен! – окликнул он и взмахнул рукой, словно боялся, что на него не обратят внимания. В два шага Джо покрыл разделявшее их расстояние, но Кэтрин пришлось бы долго ждать извинений за вчерашнюю выходку.

– Мисс Холбен, я просил вас позвонить. Я хотел спросить вас о… – Джо растерянно оглянулся на стол и снова посмотрел на нее, – спросить вас… они что, все беременны? – внезапно выпалил он, как будто только что осознал очевидное.

– Да, они беременны.

– Ох, – заметно помрачнел он. – Мне бы хотелось знать, что вам вчера наговорила Фриц. Кстати, вы кем работаете? – осведомился Джо и снова уставился на компанию за столом. На этот раз Беатрис и Мария помахали ему руками.

– Я работаю по муниципальной программе помощи беременным подросткам.

– Ну да, им ведь… совсем мало лет, верно?

– Верно.

– Просто соплячки, – буркнул Джо себе под нос.

– Что?

– Ничего. Так, вырвалось. – И он снова посмотрел на Кэтрин. – Так я по поводу Фриц… вы когда сможете со мной поговорить? – Судя по всему, ему и в голову не могло прийти, что вчерашняя грубость могла вообще отбить у Кэтрин охоту с ним разговаривать.

– У меня есть сейчас пара минут…

– Нет, сейчас я не могу. Я на работе. Я заеду вечером к вам домой. Не могу сказать точно – в шесть или в семь. А может, и позже.

Кэтрин заколебалась, не желая просидеть весь вечер в ожидании типа, который может и вовсе не явиться. Но с другой стороны, она очень беспокоилась за Фриц.

– Слушайте, мисс Холбен. Я приеду, как только освобожусь. Это точно. Если вы будете дома, то мы можем поговорить. А если соберетесь уйти, то позвоните и предупредите меня. Это очень важно для меня, мисс Холбен. Хотя я… я знаю, что вам хватает своих проблем.

Она предпочла пропустить мимо ушей намек на то, что он стал свидетелем ее ссоры с Джонатаном.

– Надеюсь, у Фриц все в порядке? – спросила Кэтрин. И тут он впервые посмотрел ей прямо в глаза.

– Не знаю.

В его взгляде была тревога. Теперь становилось ясно, что невольная грубость – всего лишь ширма, отчаянная попытка отгородиться от снедавшего его страха.

– Я сегодня никуда не собираюсь, – решительно сказала Кэтрин. – Обычно я прихожу с работы около шести.

– Отлично, – с явным облегчением откликнулся он. – Стало быть, до вечера, – Джо резко повернулся и поспешил на улицу.

– Мистер д’Амаро!

Джо оглянулся через плечо.

– Старуху, которая живет в квартире под лестницей, зовут миссис Донован. Если она потребует предъявить ваши водительские права, то вы избежите многих неприятностей, выполнив ее просьбу.

На миг ей показалось, что Джо улыбнется, но он лишь коротко кивнул и пошел к обшарпанному пикапу с изображением перевернутой строительной тачки на задних дверцах.

Перейти на страницу:

Похожие книги