Прекрасно море, бесконечно!

Дмибик:

Вот только в хороводы к ним

Не угодить бы.

Бард:

Да, конечно.

Через некоторое время — диалог между эльфами в лодке.

Альвоз:

Фу, братцы, выбился из сил!

Ильмур:

В такую бурю плыть по морю!

Ивмит:

Нас опрокинет!

Альстрик:

Будет горе!

Альвоз (выходя из себя):

Меня заменят?! Я ж просил!

Альстрик садится на вёсла.

Через некоторое время ундины хватают за руки барда и Дмибика и увлекают их в хоровод, что символизирует их смывание за борт.

Дмибик (кричит):

Мы тонем! И надежды нуль

В открытом море! Буль-буль-буль…

Дмибик и бард падают, ундины подхватывают их и убегают, унося их с собой.

Голдвин:

Доплыли! Неужели! Вот!

Исландский берег! Снег и лёд!

Причаливай!

Эльфы выходят из лодки и утаскивают её со сцены.

(Занавес открывается для следующего действия.)

========== ДЕЙСТВИЕ 4 ==========

Кузница Нанния. Посредине — наковальня, рядом — стол, справа — стеллажи с инструментом и готовыми изделиями

Явление 1.

Голдвин, Ильмур, Ивмит, Альвоз и Альстрик входят.

Голдвин:

Вот эта кузница.

Ильмур (зовёт):

Хозяин!

Голдвин:

Орать так громко здесь нельзя, и,

По-моему, его тут нет.

Ивмит:

Давайте подождём. Внутри.

Голдвин:

Приятель, чушь-то не пори!

Он входит, мы ему: «Привет!» —

Он вмиг подумает о том,

Что эльфы — пакостный народ,

Который только лишь и ждёт,

Чтобы в чужой забраться дом

Без стука, спроса, разрешения,

Звонка и предуведомленья —

Забраться в дом, всё выпить, съесть.

Короче, жуткие мерзавцы.

Альстрик:

Да мы такие ведь и есть.

Голдвин:

Но он не должен догадаться!

Поэтому пойдём наружу!

Альстрик:

В Исландии такая стужа!

Погреемся ещё чуть-чуть?

Голдвин:

Ну, ладно.

Альстрик:

Сядем к батарее?

Слышатся шаги.

Голдвин:

Допрыгались! Сюда идут!

Давайте спрячемся скорее.

Эльфы быстро уходят за стеллажи.

Явление 2.

Входит Нанний, таща на себе Дмибика в том же плаще с капюшоном.

Дмибик (приходит в себя):

Не надо! Дальше сам смогу!

Я где?

Нанний (отпускает Дмибика):

В Исландии, приятель.

Валялся ты на берегу.

Я подобрал тебя. А кстати,

Ты кто таков?

Дмибик:

Я зять Нибата.

Гном Нанний прадеду его

Волшебный ключ ковал когда-то.

Нанний:

Гном Нанний — это я.

Дмибик:

Ого!

Ты мог бы выковать ему

Ещё один?

Нанний:

Я не пойму,

Как мог Нибат испортить прежний?

Он каменной скалы надежней.

Его нельзя сломать; погнуть

Его — и то довольно сложно.

Дмибик:

Его испортить как-нибудь

Нельзя. Но потерять возможно.

Нанний:

Растяпа этот твой Нибат.

Прости, дружище, виноват,

Тебя обидел я, быть может.

Дмибик:

Да я о нём сказал бы то же.

Ты думу угадал мою.

Нанний:

Но ладно, нужен ключ — скую.

Дмибик:

Я знаю: нужен зуб дракона.

Нанний:

Подашь потом, где молот мой?

(Встаёт)

На полке… Где же? Где же?

(Рассеянно ищет)

Вона!

(Берёт молот)

Ну что, дружок, следи за мной.

Я замечательный кузнец.

(Выполняет все приготовления к ковке, кладёт на наковальню кусок железа и начинает бить по нему молотом)

Славлю металл, огненный дар небес!

Ключ кую, воедино сплетая,

Жаркое пламя с холодною сталью.

(Увлечённо бьёт молотом. Начинает петь)

Рождается клинок, светлее неба…

(Вдруг прекращает удары, поднимает клещами изделие с наковальни — это меч.)

Вот так всегда — берусь ковать

Какую вещь из ширпотреба:

Никелировану кровать,

Дверную ручку, кочергу —

И почему-то не могу.

Мой навык будто кто-то стёр:

Кую — а у меня выходит

То меч, то бронетранспортёр.

А меч тебе, мой друг, не годен?

Дмибик:

Мне нужен ключ. Всего.

Нанний (задумчиво):

Так мало.

Ну, а по мне-то — хоть кричи.

Куют мечи ведь на орала,

А я — орала на мечи.

Дмибик (умоляет):

Ну, сделай, ты же это можешь…

Давай, ещё попробуй раз.

Нанний вздыхает, кладёт меч на наковальню и снова лупит по нему.

Нанний:

Взгляни теперь, на что похоже?

Дмибик (нагибаясь, смотрит):

На щит.

(Нанний бьёт ещё раз.)

Топор.

(Нанний бьёт ещё раз.)

Противогаз.

(Нанний бьёт ещё раз.)

Вот ключ!

Нанний:

Действительно? Ура!

Теперь и зуб давать пора!

(Дмибик подаёт ему зуб. Нанний кладёт его на наковальню. Бьёт молотом и поёт)

Рождается клинок, светлее неба…

(Поднимает изделие — это меч с зубом Анрета в рукоятке.)

(Задумчиво) Угум. Ну да! Исправить треба.

(Дмибику) Сейчас. Сейчас перекуём.

(Кладёт меч на наковальню и, ударив пару раз, достаёт ключ щипцами, кладёт на стол и отходит в сторону.)

Теперь — как надо. Ну, пойдём!

Пока он остывает, лучше

Совсем не трогать этот ключик —

Чуть деформируешь его —

И не откроешь ничего.

Пойдём пока на воздух свежий.

Здесь очень душно и темно.

За ключ не бойся: Всё равно

В краях снегов воров не держим.

(Уходит с Дмибиком.)

Явление 3.

Эльфы появляются из-за стеллажей. Они окружают стол. Голдвин достаёт платок и сморкается — он явно простужен. В рассеянности он кладёт платок не в карман, а мимо. Ильмур машинально стягивает с полки Нанния саблю.

Ильмур:

Какой забавный этот ключ!

Альстрик:

Видок, конечно, необычный.

Голдвин:

Скуёт и нам.

Ильмур:

Себя не мучь:

Есть способ поэкономичней.

Голдвин:

Какой?

Ильмур:

Да этот вот стянуть.

А царский зять, я полагаю,

Уж перебьётся как-нибудь.

Альвоз:

А что? Идейка неплохая!

Альстрик:

С тобой согласен я точь-в-точь.

(Тянет руку к ключу.)

Ивмит (медленно):

Поаккуратней…

Голдвин:

Руки прочь.

Ведь слышали: остыть он должен.

Альстрик:

Остыть? Ну, мы ему поможем.

Эльфы впятером дуют на ключ.

Ильмур:

Остыл!

(Берёт ключ двумя пальцами.)

Перейти на страницу:

Похожие книги