— То есть, если ты что-то хочешь, то просто протягиваешь руку и берешь? — в голосе слышится презрение.

— Ты уловила саму суть, да.

— Даже если эта женщина замужем?

— Это немного усложняет ситуацию, но, если есть сильное желание, всегда можно найти способ его осуществить.

— Даже если эта женщина не хочет тебя, — насмешливо спрашивает она.

Я ставлю невысокий стеклянный стакан на отполированную стойку бара и смотрю на нее.

— Ты пытаешься мне намекнуть, что не хочешь меня?

Ее лицо заливается краской. Она настолько упоительна, словно бабочка.

— Почему у тебя сложилось такое мнение обо мне, что я тебя хочу? — разъяренно спрашивает она.

— Да, у меня сложилось именно такое мнение, что ты хочешь оказаться в моей постели.

Ее глаза становятся огромными.

— И ты создал столько трудностей только, чтобы я оказалась здесь?

Я скрываю свою улыбку.

— Да.

Она с недоверием начинает трясти головой, морща лоб.

— Сожалею, произошло ужасное недоразумение. Я не хочу оказаться в твоей постели. Ни за что. Я замужем. Я очень сильно люблю своего мужа, и он единственный мужчина, которого я хочу.

Меня злят ее слова, но я не показываю этого, продолжая вежливо улыбаться.

— Докажи.

Она опять хмурится.

— Что ты имеешь в виду?

Я небрежно приподнимаю плечо.

— Докажи мне, что ты меня совсем, нисколько не хочешь.

Она складывает руки на груди.

— Скажи как, и я сделаю.

— Подойди ко мне и поцелуй меня, — так, наверное, паук завлекал муху в свои сети.

И она идет, на самом деле, идет ко мне, как будто я настоящий паук. Она выпрямляет спину, напряженно смотрит на меня, голос звучит резко и жестко, она пытается сдержать свой гнев.

— У меня создалось такое впечатление, что по контракту все должно быть по обоюдному согласию.

Я киваю.

— Однозначно, очень правильное впечатление.

От облегчения она опускает плечи, хотя напряжение еще не оставляет ее тело. Она глубоко вздыхает, готовясь к битве, которую уже проиграла.

— Поэтому я заявляю о своем праве отказаться от столь отвратительного предложения.

Я снимаю хрустальную пробку с графина и наливаю себе в стакан коньяк.

— Ты уверена, что я не могу заинтересовать тебя бокалом вина?

Она отрицательно трясет головой.

Я подношу бокал к губам и делаю глоток.

— Итак, давай подведем итог, правильно ли я все понимаю. Твой бесхребетный муж проиграл мне почти полмиллиона и не способен их вернуть. По доброте душевной я предложил ему, одолжить тебя мне на месяц в счет погашения долга. Тогда это показалось ему хорошей идеей. Очевидно и тебе тоже, потому что ты согласилась. Я подготовил контракт, и он быстренько отправил тебя ко мне, а теперь, когда ты здесь, ты решила… не выполнять его.

Она с трудом сглатывает, потому что после моих слов, ей кажется все гораздо сложнее и хуже.

— Я полностью соблюдаю пункты контракта, который ты подписал, — отвечает она.

— Возможно, я ожидаю от тебя более… честную игру.

— Ты ожидал от меня честной игры после того, как сделал такое грязное и отвратительное предложение?

— Все мы грешим иллюзиями, — мягко отвечаю я.

Она настороженно смотрит на меня.

— Кажется мы зашли в тупик. И что теперь?

Я пожимаю плечами.

— Думаю, ты можешь вернуться домой.

Ее глаза расширяются от удивления.

— Правда?

— Конечно. Если я что-то говорю, то так и есть.

Секунду она ошеломленно смотрит на меня, а потом начинает тараторить:

— О, спасибо. Большое спасибо. Мне… мне очень жаль, что в ресторане я заставила тебя подумать… ну, сам понимаешь о чем. Я ни о чем подобном не думала.

Я делаю еще один глоток.

— Ничего страшного.

— И я совсем не имела в виду, когда сказала, что твое предложение грязное и отвратительное.

— Да?! — звук поднимается у меня из глубины груди, я пытаюсь не засмеяться.

— Конечно, нет. Я нервничала. Ты совсем не отвратительный. На самом деле, очень красивый мужчина.

— Приятно это слышать.

— Ну, — она неестественно хихикает. — Ну, я полагаю, мне лучше вызвать такси.

— Нет необходимости. Мой водитель отвезет тебя, — совершенно спокойно говорю я.

— О, это было бы очень мило с твоей стороны. Мне очень жаль, что Найджел проиграл столько денег у тебя в клубе.

— Ммм. — Каждый раз, как только я слышу имя этого ублюдка, слетающее с ее губ, мне хочется что-нибудь сломать.

— Не волнуйся, — уверяет она меня, глядя огромными глазами, — он больше никогда не появится в твоем клубе. Я позабочусь об этом. Мы начнем лечение. Азартные игры — это зависимость, ты же знаешь?

Она наконец замолкает, но ненадолго, переводит дыхание:

— Думаю, мне лучше отыскать твоего водителя. Я знаю выход, так что… еще раз, спасибо. Я очень благодарна тебе. — Она идет к двери. — До свидания, мистер Смирнов.

— До свидания, Стар. Не забудь передать Найджелу, чтобы был поосторожней.

Она тут же останавливается и медленно разворачивается ко мне.

— Что ты хочешь этим сказать?

Я через длинную гостиную направляюсь к дальнему окну, чтобы полюбоваться открывающемся видом. Один из садовников вдалеке подстригает изгородь. Надо сказать, что получается у них все отлично.

— Очевидно же, что мне придется продать его долг, и неизвестно, как другой покупатель будет его взыскивать, — совершенно спокойно отвечаю я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искупление

Похожие книги