На орбите всё прошло так же быстро, но не так гладко. Когда корабль, ожидавший груз с поверхности попытались взять на абордаж, он взорвался. Это был один из транспортов, поэтому от грузового терминала и двух других кораблей осталась груда искорёженного и дорогостоящего металла. Вспышка от взрыва была видна с поверхности, да и количество погибших исчислялось сотнями. Соблюсти секретность не удалось. Как нам удалось увернуться от навязчивых таможенников и пограничников с узкими глазами и красными флажками на бронекостюмах — отдельная история.

<p>Интерлюдия смертельная («Варп не любит суеты»)</p>

Интерлюдия смертельная («Варп не любит суеты»)

— Старшему офицеру срочно прибыть на полётную палубу! Старшему офицеру срочно прибыть на полётную палубу! — Надрывалась корабельная система оповещения. Дежурное освещение дополнялось частыми всполохами красных аварийных ламп. — Экипажу оставаться на своих местах! До выхода в реальный космос три минуты!

Коммандер Теодор Бенбоу быстрым шагом двигался по вызову. Командир отделения по борьбе за живучесть зря вызывать не будет. Давно в варпе ничего не приключалось.

— Сэр, немного поторопились с Вашим вызовом, но лучше так. — Встретил его в полётном ангаре энсин Мардгбайл. Вечный уорент-офицер, за месяц до этого вылета он сдал офицерский экзамен и получил, наконец, статусное звание. До пенсии всего год. Всегда лучше уйти на пенсию с офицерским окладом, чем без него.

— Докладывайте, Бертранд. Я чуть не умер со скуки на крайней вахте.

— Да, сэр. При первом осмотре приняли за насильственную смерть. Но тут всё спокойно. Видите опалённый висок — при открытии двери запорная арматура выдала разряд. Убило мгновенно. Сгорела её нейросетка, чип связи и коммутатор «мочка». Без шансов.

— Зачем она пришла в ангар? Правила для пассажиров имеют ту же силу. Варп есть варп.

— История её связи защищена. Нейроинтерфейс был, как и положено, отключён. В ангаре никого не было. На месте мои ребята были через полторы минуты. По пути никого не встретили. Вряд ли тут работал убийца. Я не знаю, как подделать такой разряд, да ещё находясь в варпе. Готов повторить своё мнение под протокол. В её личном «лайтнинге» были её же личные вещи. Доступ только у неё. Даже своему секретарю не оформила. Безответственное пренебрежение требованиями правил техники безопасности, сэр.

— Да, энсин Мардгбайл. После осмотра в медотсеке надо будет всё оформить. Как в новом звании? Кровь голубеет?

— Шуточки парней уже начали повторяться. — Усмехнулся новоиспечённый офицер. — Как оформим и выйдем из варпа, я сразу отправлю отчёт и материалы Вам. Губернатор будет недоволен. Он ждал полномочного представителя совбеза ООН, а получит…

— Пусть хоть сам себя уестествит! Варп не знает наших фамилий. Бенбоу и Бруджа здесь одинаково никто. Бертранд, у нас из тысячи экипажа почти треть новенькие, пусти нормальные слухи.

— Да, сэр. Не зря мы сидим по места и не шляемся. Варп не любит суеты.

<p>Интерлюдия смертельная (Наркотики=плохо)</p>

Интерлюдия смертельная (Наркотики=плохо).

Квадрокоптер скорой помощи мягко приземлился на лужайке. Врачи давно так не спешили. Бегом по газону. Двери на распашку. В доме их уже ждут.

— Где больной? — Врач одновременно с вопросом увидел на диване в холле мужчину. — Остальные вышли. Тонни, разворачивай модуль!

Двое мужчин вышли из огромной гостиной. Медикам лучше не мешать. Если можно вытащить с того света, они это сделают. Спасти Бруджа от смерти — дорогого стоит.

Парень, одетый в шелковый халат, сделал большой глоток из бутылки. С водкой он не расставался со вчерашнего вечера.

— Может пока хватит? — Поинтересовался его спутник. Поправив форменный пиджак, он на пару секунд задержал взгляд на хандподе. — Карабинеры уже подъезжают. Сейчас будет много вопросов.

— В жопу вопросы! Он сам виноват! Столько химии сожрать! Шлюхи всё видели!

— Вас никто не винит. У нас есть запись. Просто ведите себя нормально с сбирро.

— Да насрать мне на полицию! С меня его родня кожу с живого снимет!

— Не снимет. Я был на вилле. Есть записи всех помещений. Неважно кто, кого и как. Если Вы не кормили его с руки наркотой, то к Вам претензий не будет.

— Может, какая из сучек его отравила?

— Вас это не должно волновать. Одевайтесь. Я встречу карабинеров. Постарайтесь держать себя в руках.

<p>Глава 5</p>

Глава 5.

Пока наши бараны возвращаются в метрополию с далёкого Мира Тау-Кита-Пять, мы пробежимся по Марсу. Шеф должен был побеседовать с Диким Пенсионером (такое прозвище получил генерал-полковник Бекетов лет десять назад, когда избил троих адмиралов на фуршете после очередной конференции по вопросам интеграции или других сложных и непонятных слов). Потом дожидаемся нашу силовую составляющую с добычей. Всех допросить, всё осмотреть. Потом наш шеф должен был со своим шефом спланировать операцию по аресту Бруджа. Потом где-то взять небольшую… средних размеров армию и арестовать руководителя службы имперской безопасности. Всё как обычно.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги