Я действительно удивилась, потому что пять дней мы вдвоем провели на шикарной…яхте, пришвартованной около малюсенького острова на дальнем конце озера Тайху! Это чудо местного кораблестроения Цзяну предоставил…пятый принц Тан Цзы Чжун, и там имелось все для комфортного отдыха: широкая палуба, удобная каюта с шикарной обстановкой, кухня и…туалет(!) с ванной, запас продуктов, вина. И никакой команды (нас доставили на лодке, потом забрали)! Мы были одни посреди водного простора, и это было прекрасно!

Солнечные дни сучжоусской осени нагревали палубу, поэтому мы ловили рыбу, сидя на теплых досках, и жарили улов на небольшой жаровне, купались (!) в нехолодной, бодрящей воде и сушили волосы на приятном ветерке, ведя неторопливые беседы обо всем на свете, но чаще заплывы(муж, оказывается, любит и умеет плавать) завершались уединением в каюте, куда мы заходили, остывшие в прохладе озера, для того, чтобы согреться самым естественным и желанным для молодых тел способом…

Легкая полутьма комнаты, наполненной ароматами курящихся благовоний, одурманивала уютом и манкостью мягкого ложа, ласковость шелковых покрывал соперничала с гладкостью кожи, по которой нежно, неотрывно, трепетно, жадно следовали наши ладони, сменяемые губами, вновь и вновь позволяя испытывать восторг интимных проникновений, не ограниченных ложной стыдливостью и боязнью разочарования, потому что нет запретов между стремящихся к животворящему единению носителями энергий Инь и Янь…

Стоны и крики, символизирующие любовные откровения, оставались тайной для других, поскольку окружающее яхту озеро было велико и дарило покров тишины, обеспечивающей сохранение творимого внутри страстного волшебства…

Легкий плеск волн, гонимых бризом, о борта корабля, крики чаек, парящих в небе, поскрипывание мачт и частые прерывистые вздохи уставших счастливых любовников, их негромкие разговоры, перемежающиеся поцелуями — вот какие звуки чаще всего слышало в те дни великое озеро Тайху.

С каждым проведенным вместе с мужем днем я освобождалась от крох сомнений в правильности выбора спутника жизни, привязывалась к нему душой и телом, открывала все больше нравящихся мне черт его ума и характера и осознавала глубину любви, подаренной мне в его лице мирозданием.

Сидя в объятиях Чан Мина, чувствуя биение его сильного сердца, тепло защищающих меня рук и наслаждаясь пейзажем далеких гор в закатных лучах, я возносила благодарность невидимым богам, приведшим меня к нему — человеку, которого я полюбила.

— Чень Ю, спасибо, что ты есть — услышала я шепот над головой. — Я люблю тебя и буду любить всегда! Мне невероятно повезло встретить тебя…Что бы ни ждало нас впереди, я буду рядом с тобой, единственной для меня. И мы будем счастливы вместе, я уверен. Только давай…родим побыстрее парочку пухлых карапузов? А можно и больше…Какая семья без детей? Знаешь, не стоит откладывать! Займемся этим…прямо сейчас!

И муж, легко поднявшись, подхватил на руки ошеломленную перспективой меня и со смехом… потащил в каюту, где и принялся осуществлять озвученный план!

А я-то мечтала путешествовать! Хотя, можно и подождать немного…Дел и так выше крыши…И сюжеты в голове крутятся…И шерсть привезли…

«Юля, да брось ты ерундить! Сотвори главное чудо в своей жизни… Тем более…это так приятно… — делать детей, хм…ооох, дааа…»

<p>Вместо эпилога, бонусная глава</p>

Ли-дарен, ректор столичной женской академии «Хуэй Ин» (умная красота), отложил в сторону пахнущий краской том нового романа мистера Икс о приключениях четверки братьев и сестер Бао, провалившихся в подпол и попавших в сказочный мир, населенный белыми людьми, летающими в небе на стальных птицах, ездившими быстрее ветра на безлошадных повозках и видевших другую сторону планеты через зеркальный экран.

Несмотря на давнее знакомство, ученый Ли Вэй до сих пор удивлялся богатству фантазии жены своего друга Цзян Чан Мина, по совместительству — автора популярных книг и не менее популярных путеводителей по городам и провинциям империи, так и не раскрывших широкой публике свое инкогнито.

Госпожа Чень Ю предпочитала оставаться в тени, воспитывая детей и периодически путешествуя с мужем в разные места необъятной Тансун и даже за ее пределы… «За вдохновением отправляемся» — смеясь, говорила она, собираясь в очередной тур, а притворно вздыхающий Мин-дагэ целовал недовольных сыновей, коих у пары было трое (!), и клятвенно обещал взять с собой, как только те подрастут. Мальчишки куксились, но сдерживали слезы, поскольку знали, что вернувшиеся родители обязательно привезут диковинки, множество историй и потом долго будут рядом, уделяя все свое время детям. До следующего раза, да…

Перейти на страницу:

Все книги серии Азия, мэм!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже