- Потише, крошка, - выставил вперед жирную ладонь Турадан. - Я люблю рыженьких, но это не значит, что ты сохранишь все зубы, если будешь и дальше дерзить. Твой король - дурак! - человек отвратительно улыбнулся. - Послал ко мне столь ценный трофей! Никогда не видел столь привлекательной малютки. Ты стоишь больше тех двух вместе взятых.
Двое охранников, стоящих у дверей захохотали и зашевелились, видимо, ожидая приказа.
- Да что ты говоришь, скотина, - спокойно, не повышая голоса, сказала я. В комнате стало темно и холодно, окно отворилось так резко, что стекло треснуло, и порыв неоткуда взявшегося в тот спокойный день ветра, снес со стола все бумаги и лакомства Турадана. А я даже не старалась.
- Что ты вытворяешь, дрянь? - взвизгнул хозяин. - Успокойте ее! - обращаясь к охране. Я усмехнулась. Я слышала голос истинного труса.
- Стоять! - рявкнула я, и охранники оказались прижатыми к стене. Отойти они бы уже не смогли, и я услышала их испуганные вопли. Жалкое ничтожество, возомнившее себя властелином Нуменора, тряслось в кресле.
Я подошла к Турадану и легко схватила его за шею. Я не применяла никакой силы, ему не было больно, но он чуть ли не плакал. Однажды я нагрела руку своим внутренним пламенем и обожгла вампиршу Тхурингветиль. Велик соблазн был так сделать и сейчас. Но это было бы слишком… по-гортхауровски. Так я делать не хотела. Моей целью было напугать, а не покалечить. Я не собиралась никого пытать.
- Успокоился? - тихо спросила я. - Тогда веди к эльфам.
Вместе с присмиревший Тураданом я зашла в тесную темную комнату, в углу которой скорчились худенькие юноша и девушка. Видимо, их почти не кормили. Эти эльфы были совсем юными, и я удивилась, как они вообще попали в Нуменор из Валинора. Вряд ли их могли бы отпустить родители.
- Не бойтесь, - сказала им я. - Я пришла за вами, и теперь вы в безопасности, - и, обращаясь к Турандану. - Как ты понимаешь, никаких денег не будет.
- Только убирайтесь поскорей, - хозяин дома буравил меня мрачным взглядом.
- Нет, - широко улыбнулась я, с удовольствием видя ужас в глазах Турадана. - Это еще не все.
Мы вернулись в кабинет, и я усадила человека за стол.
- Идите наверх и возьмите себе золота и драгоценностей, - велела я юным эльфам. - Если возникнет опасность, зовите. И переоденьтесь во что-нибудь приличнее этих ночных рубашек. О, и никогда не делайте так с другими эльфами, - крикнула я вслед, когда юноша и девушка убежали.
Я не брала чужого раньше, но мое собственное золото кончалось, а продавать те украшения, которые дарил мне не Саурон, мне не хотелось. Кроме того, богатства Турадана были достойной платой за его же гостеприимство. И если бы он встретился со мной в конце прошлой эпохи… Этому человеку очень повезло, что не встретился.
- Пиши письмо Гил-Галаду, - приказала я. - В том письме ты был отвратительно груб с моим другом, и тебе придется извиниться.
- Но…
- Никаких но, иначе останешься без дома! Пиши!
Турадан что-то старательно писал. Его охранники больше не появлялись, и были абсолютно правы.
- И зачем же тебе, гад, следить за домом в покинутом городе? - из любопытства спросила я, и сын Партдила разразился речью, что его род стар и горд, и тот дом - его имущество. А если есть собственность, за ней нужно приглядывать. И пусть сам Турадан туда никогда не поедет (да и что делать в городе, в котором больше никто не живет), он не позволит шнырять по своему дому каким-то эльфам.
- Поняла, - лениво, взмахом руки, оборвала я его речь. Другого я и не ожидала. Эльфы уже ждали меня, распихивая по карманам золотые монеты.
Мне стало грустно. Если семья этого отвратительного человека владела домом в Эльдалондэ, значит этот род был когда-то мудр, и предки Турадана были друзьями эльфов. Как же противно им было бы созерцать столь жалкого потомка!
- Это никуда не годится! - вскричала я, прочитав письмо, которое нацарапал Турадан. - Тут полно ошибок! И восхвалений маловато.
Скрипя зубами и не смея выразить свою злобу иными способами, человек снова взялся за перо.
- Больше лести, - напутствовала я, - и извинений. Чем больше хороших слов ты напишешь моему другу, тем скорее я уйду!
Наверное, “Ваше Величество”, он написал неправильно все же не специально, чуть не расхохоталась я.
Смотря через плечо Турадана, я помогала ему избегать ошибок и угощалась деликатесами, принесенными наглым слугой, который теперь тоже вел себя тише травы. Между делом, я спросила мнение сына Партдила о принце Инзиладуне. Турадан отозвался нелицеприятно, но понимая, что я явно на стороне друга эльфов, избежал потока брани.
Наконец, написание письма было окончено, и мы втроем вышли из дома Турадана, сына Партдила. Хозяин был рад до беспамятства, что сумел наконец-то избавиться от своих гостей.
- Распустите волосы и ведите себя тихо, - напутствовала я юных эльфов. - Я могу справиться с несколькими разозленными людьми, но не со всем городом.