— Потише, крошка, — выставил вперед жирную ладонь Турадан. — Я люблю рыженьких, но это не значит, что ты сохранишь все зубы, если будешь и дальше дерзить. Твой король — дурак! — человек отвратительно улыбнулся. — Послал ко мне столь ценный трофей! Никогда не видел столь привлекательной малютки. Ты стоишь больше тех двух вместе взятых.

Двое охранников, стоящих у дверей захохотали и зашевелились, видимо, ожидая приказа.

— Да что ты говоришь, скотина, — спокойно, не повышая голоса, сказала я. В комнате стало темно и холодно, окно отворилось так резко, что стекло треснуло, и порыв неоткуда взявшегося в тот спокойный день ветра, снес со стола все бумаги и лакомства Турадана. А я даже не старалась.

— Что ты вытворяешь, дрянь? — взвизгнул хозяин. — Успокойте ее! — обращаясь к охране. Я усмехнулась. Я слышала голос истинного труса.

— Стоять! — рявкнула я, и охранники оказались прижатыми к стене. Отойти они бы уже не смогли, и я услышала их испуганные вопли. Жалкое ничтожество, возомнившее себя властелином Нуменора, тряслось в кресле.

Я подошла к Турадану и легко схватила его за шею. Я не применяла никакой силы, ему не было больно, но он чуть ли не плакал. Однажды я нагрела руку своим внутренним пламенем и обожгла вампиршу Тхурингветиль. Велик соблазн был так сделать и сейчас. Но это было бы слишком… по-гортхауровски. Так я делать не хотела. Моей целью было напугать, а не покалечить. Я не собиралась никого пытать.

— Успокоился? — тихо спросила я. — Тогда веди к эльфам.

Вместе с присмиревший Тураданом я зашла в тесную темную комнату, в углу которой скорчились худенькие юноша и девушка. Видимо, их почти не кормили. Эти эльфы были совсем юными, и я удивилась, как они вообще попали в Нуменор из Валинора. Вряд ли их могли бы отпустить родители.

— Не бойтесь, — сказала им я. — Я пришла за вами, и теперь вы в безопасности, — и, обращаясь к Турандану. — Как ты понимаешь, никаких денег не будет.

— Только убирайтесь поскорей, — хозяин дома буравил меня мрачным взглядом.

— Нет, — широко улыбнулась я, с удовольствием видя ужас в глазах Турадана. — Это еще не все.

Мы вернулись в кабинет, и я усадила человека за стол.

— Идите наверх и возьмите себе золота и драгоценностей, — велела я юным эльфам. — Если возникнет опасность, зовите. И переоденьтесь во что-нибудь приличнее этих ночных рубашек. О, и никогда не делайте так с другими эльфами, — крикнула я вслед, когда юноша и девушка убежали.

Я не брала чужого раньше, но мое собственное золото кончалось, а продавать те украшения, которые дарил мне не Саурон, мне не хотелось. Кроме того, богатства Турадана были достойной платой за его же гостеприимство. И если бы он встретился со мной в конце прошлой эпохи… Этому человеку очень повезло, что не встретился.

— Пиши письмо Гил-Галаду, — приказала я. — В том письме ты был отвратительно груб с моим другом, и тебе придется извиниться.

— Но…

— Никаких но, иначе останешься без дома! Пиши!

Турадан что-то старательно писал. Его охранники больше не появлялись, и были абсолютно правы.

— И зачем же тебе, гад, следить за домом в покинутом городе? — из любопытства спросила я, и сын Партдила разразился речью, что его род стар и горд, и тот дом — его имущество. А если есть собственность, за ней нужно приглядывать. И пусть сам Турадан туда никогда не поедет (да и что делать в городе, в котором больше никто не живет), он не позволит шнырять по своему дому каким-то эльфам.

— Поняла, — лениво, взмахом руки, оборвала я его речь. Другого я и не ожидала. Эльфы уже ждали меня, распихивая по карманам золотые монеты.

Мне стало грустно. Если семья этого отвратительного человека владела домом в Эльдалондэ, значит этот род был когда-то мудр, и предки Турадана были друзьями эльфов. Как же противно им было бы созерцать столь жалкого потомка!

— Это никуда не годится! — вскричала я, прочитав письмо, которое нацарапал Турадан. — Тут полно ошибок! И восхвалений маловато.

Скрипя зубами и не смея выразить свою злобу иными способами, человек снова взялся за перо.

— Больше лести, — напутствовала я, — и извинений. Чем больше хороших слов ты напишешь моему другу, тем скорее я уйду!

Наверное, “Ваше Величество”, он написал неправильно все же не специально, чуть не расхохоталась я.

Смотря через плечо Турадана, я помогала ему избегать ошибок и угощалась деликатесами, принесенными наглым слугой, который теперь тоже вел себя тише травы. Между делом, я спросила мнение сына Партдила о принце Инзиладуне. Турадан отозвался нелицеприятно, но понимая, что я явно на стороне друга эльфов, избежал потока брани.

Наконец, написание письма было окончено, и мы втроем вышли из дома Турадана, сына Партдила. Хозяин был рад до беспамятства, что сумел наконец-то избавиться от своих гостей.

— Распустите волосы и ведите себя тихо, — напутствовала я юных эльфов. — Я могу справиться с несколькими разозленными людьми, но не со всем городом.

Перейти на страницу:

Похожие книги