Скорее всего, Билли себя обманывает. Если так, он должен убедиться. Потому что это еще одна причина, по которой Билли не стоит выходить замуж за болвана Дуга Шеффера.

Ник нашел ее в кухне, сидящей в кресле за столом. Ее плечи ссутулились. Он не видел ее лица. Она сжимала в руках телефонную трубку, словно изучая ее конструкцию.

— Значит, ты развлекалась? — В тишине комнаты голос Ника прогремел, словно ружейный выстрел.

Билли выпрямилась, швырнув трубку на рычаг.

— И часто ты так целуешься? Просто ради забавы? — сурово нахмурившись, спросил Ник.

Глаза Билли превратились в осколки голубого льда. Брови были сдвинуты. Ник ожидал от нее ответной вспышки гнева, но с удивлением заметил, что она ужасно бледна.

Он бросился к ней, злость сменилась беспокойством и раскаянием.

— Что стряслось?

— Я позвонила домой, — сказала Билли, снова взглянув на телефонный аппарат, — чтобы узнать, как дела. Убедиться, что Дуг и мальчишка Джейкобсон справляются.

Ник приготовился услышать самое худшее, и все его переживания отошли на задний план.

— И что?

— Они не справились. — Билли оттолкнулась руками от кресла и встала.

Внезапно она показалась Нику гораздо старше своих двадцати трех лет. Ее плечи расправились, словно готовясь взвалить на себя груз ответственности. Ранимость маленькой девочки, которую когда-то знал Ник, растаяла на глазах. Теперь перед ним была сильная, крепкая женщина, готовая справиться с любой трудностью.

— Я должна вернуться. — Ее решимость положила конец дурацкому спору о поцелуе.

Зная, что в любом случае он отвезет ее домой и поможет выбраться из беды. Ник спросил:

— Что случилось?

Билли взъерошила золотистые волосы, шелковой волной спадающие на плечи. Ник хотел привлечь ее к себе, обнять покрепче, снять ношу с ее плеч. Но он понимал, что может предложить ей далеко не все. Сжав руки в кулаки, он смотрел, как она расхаживает по кухне.

— Я знала, что нельзя мне уезжать. Это было ошибкой. С самого начала. — Она повернулась к Нику. — Слушай, тебе не обязательно везти меня обратно. У тебя дела. Я могу вернуться на автобусе или взять напрокат машину. Не хочу тебя утруждать или…

— А ты не могла бы просто рассказать, что случилось? И дать мне самому решить, что делать?

Билли поджала губы.

— Хорошо. Кевин Джейкобсон… ты знаешь, это младшенький Гарольда… должен был накормить скотину. Когда он в полдень пришел в хлев, то увидел, что двух быков не хватает. Они выбрались из загона и ушли на пастбище.

— Ну? И что в этом страшного?

— Там было около тридцати телочек. — Билли окинула Ника многозначительным взглядом.

— Черт.

— Вот именно. Я не собиралась случать их до следующего года, чтобы иметь меньше проблем с отелом.

— В общем, бычки порезвились. Ну и нечего плакать из-за сбежавшего молока… — Ник невольно улыбнулся. — Чего зря волноваться?

Ее взгляд сверкнул яростью.

— Ничего смешного в этом не будет, когда мне придется принимать целый выводок телят.

— Но пока что грустить не обязательно.

— Это еще не все.

Ник скрестил руки на груди в ожидании самого страшного.

— Продолжай.

— Кевин попытался прогнать быков с пастбища в одиночку. Его боднули. Он пострадал не сильно, слегка поранил бедро. Но затем он позвал на помощь Дуга.

Ник покачал головой.

— Первая ошибка.

— Ага, в общем, Дуг описывал это событие в очень красочных выражениях. Он помог Джейкобсону отвести быков в загон. Это заняло у него три часа. — Билли посмотрела на Ника. Ее усталые глаза казались серыми, как сталь. — Он испортил костюм… и ботинки. Потратил полдня…

Запрокинув голову. Ник расхохотался.

— Ник, это не смешно. — Билли рассерженно скрестила руки на груди. — Дуг требует, чтобы я немедленно возвращалась. Я нужна ему.

Ник смеялся до колик в животе.

— Ты только представь себе эту картину! Чертовски забавно…

— Ник… — Голос Билли сорвался. — Вовсе нет. — Едва заметная усмешка появилась у нее на губах, но тут же исчезла, промелькнув словно солнечный луч сквозь толщу облаков.

Ник продолжал смеяться.

— Представляешь, как Шеффер… гонялся за быками? В костюме с галстуком! С огромной палкой. И колотил этих быков… когда они…

Билли сжала губы, пытаясь подавить смешок.

— Я так и вижу его красное и злое лицо. Держу пари, впервые в его сладенькой жизни от него воняло навозом. Черт, я отвезу тебя домой прямо сейчас, чтобы только взглянуть на него.

Билли наконец тоже рассмеялась. Она прикрыла рот ладонью, но ее глаза светились весельем.

— Ник… Мы не должны смеяться. Это серьезно.

Он подошел к ней и обнял за плечи.

— Ага.

— Дугу было не смешно. — Озорство, блеснувшее в ее взгляде, всколыхнуло в Нике какое-то жгучее чувство. Он почувствовал под рукой выпуклость ее груди. — Он просил меня вернуться домой.

— И ты помчишься к нему? Это худшее, что ты могла бы сделать. — Ник решил, что не позволит ей уехать. Только не сейчас. — Проблема улажена. Шеффер, конечно, в ярости. Но он получил хороший урок.

— Какой? Что нельзя вставать между быком и коровой? — Билли снова улыбнулась.

Взгляд Ника упал на ее губы. Его усмешка растаяла.

— Нет, он кое-что узнал о том, чем ты занимаешься дни и ночи напролет.

Перейти на страницу:

Похожие книги