Женщина дрожащими пальцами вытащила из кармана смятую визитку.

– Можешь отвезти сюда? К нему.

Взглянув на карточку, Дарби вздохнула.

– Ты Трейси, да? Трейси Дрейпер? Не бойся! – торопливо добавила она, когда женщина схватилась за ручку, собираясь распахнуть дверцу и выпрыгнуть на ходу. – Я знаю Зейна. Мы друзья. Он говорил, что за тебя волнуется, и рассказывал почему. Мы сейчас поедем к нему. Он… Мы… – Как бы сказать? – Мы с ним хорошие друзья. Он не даст тебя в обиду.

Трейси сгребла Зода в охапку и закачалась на месте, прижимая к себе пса.

– Я не знаю, что мне делать…

– Не волнуйся. Тебе помогут.

– Если меня найдут… Почему ты сворачиваешь? – в панике крикнула она. – Нам не сюда!

– Зейн живет здесь. Он не в городе. Еще рано, и сегодня выходной, поэтому он дома. Мы сейчас приедем к нему, и ты расскажешь, что случилось. Он дома. Все хорошо. Тебя никто не тронет.

Надо говорить спокойнее, не торопиться.

– Я знакома с твоей мамой. И сестрой. Они милые люди.

– Он сказал, что убьет их. Меня тоже, если я к ним поеду. Он всех убьет.

– Мы этого не допустим. Мы его остановим. Обязательно. Вот видишь, машина Зейна. Сейчас войдем в дом, и ты расскажешь, что случилось.

Крепко сжимая собаку, Трейси наклонилась, выглядывая из пикапа.

– Клинт и его убьет, если узнает, что я здесь.

– Не переживай. Никто не узнает. Давай зайдем в дом, – сказала Дарби, останавливая машину. – Решим, что делать.

Она вышла и торопливо обогнула пикап, чтобы помочь Трейси выбраться.

– Зейн, возможно, еще спит, но у меня есть ключи. Я часто здесь ночую.

В сопровождении Зода, скачущего под ногами, она проводила Трейси до двери, отперла ее, отключила сигнализацию.

– Ты быстро. – Зейн в одних пижамных штанах, с чашкой кофе в руке, вышел из кухни. – О господи, Трейси!

Он бросился к ней, однако притормозил, когда та съежилась, прижимаясь к Дарби.

Зейн заговорил тише:

– Все в порядке. Все хорошо. Заходи, давай нальем тебе воды. Может, кофе?

Он прошел вперед.

Зейн не только сам пережил насилие, но впоследствии работал с жертвами. Трейси может бояться мужчин, лучше не подходить к ней слишком близко.

Радуясь, что Дарби все понимает правильно, он пошел за водой, заодно прихватив из прихожей футболку, пока Трейси усаживали на большой диван в гостиной.

Зод, лучась любовью, пристроил голову рядом.

– Он… хорошая у вас собака…

– Да, Зод такой. Будешь кофе?

– Лучше просто воды. Спасибо. Я не знаю, что мне делать…

– Сейчас разберемся, – сказал Зейн, протягивая стакан с водой и пакет льда. – Где еще болит, Трейси?

– Меня сильно ударили в живот, а когда я упала, то стукнулась коленом. Оно теперь ноет, и рука тоже – там, где он хватал. Прошлым вечером Клинт буквально озверел. Напился и начал буянить. Сперва ему не понравился ужин, потом мать сказала, что я работала в саду слишком мало. За мной следят.

Трейси сжимала стакан обеими руками, но тот все равно трясся, пока она делала медленные глотки.

– Он сказал, что я ленивая, никудышная тварь, и принялся избивать. Думала, на сей раз он точно меня убьет. А потом заставил заниматься с ним сексом. У меня все внутри болело, а он снова ударил, сказал, что ему не нравится, и вообще я шлюха.

Трейси опять тихо заплакала. Дарби ее обняла.

– Я поняла, что если не умру – надо бежать.

– Он сейчас дома?

Трейси подняла на Зейна заплывшие глаза и покачала головой.

– Будь он дома, я не смогла бы выбраться. Муж ушел на охоту вместе с отцом и братом. Но если я через час не выйду в сад полоть сорняки или вешать белье, его мать или невестка придут меня искать. Они следят за мной из дома, и если я делаю что-то неправильно или разговариваю с кем-нибудь, ему сразу докладывают. Они видели, как ты приходил, – сказала Трейси Зейну, глотая слезы. – Но он не слишком рассердился, потому что я быстро тебя прогнала. Ударил меня всего пару раз.

– Прости… Я не знал. Мы поможем. Он больше тебя не тронет. Только сперва ты кое-что должна сделать. Надо подать заявление.

Она опустила голову и уронила плечи.

– Он сказал, что тогда убьет меня. Мне все равно никто не поверит, ведь я лживая шлюха. А если поверят, то он убьет мою маму и искалечит сестру.

– Мы ему не позволим. Трейси, тебе надо к врачу.

– Нельзя! Не могу. Клинт взбесится, как в тот раз, когда я упала с лестницы и потеряла ребенка. Это он меня ударил. И разозлился, когда пришлось вызывать врача.

Дарби и Зейн переглянулись.

– А если врач приедет прямо сюда? – Дарби ласково гладила ее по спине. – Женщина. Наша знакомая. И… ты же знаешь шефа Келлера? Он хороший человек. Он хочет тебе помочь. Только надо рассказать ему про вчерашний вечер и про то, как ты потеряла ребенка.

– Я ведь врала ему. Меня заставили!

– Не важно, – заметил Зейн.

– Надо уехать. Куда-нибудь подальше, где меня не найдут.

«Разве есть такое место?» – задумалась Дарби. Что же делать?

– Я тоже была замужем за человеком, который меня избивал. – Дарби замолчала. Трейси повернулась к ней, встречаясь взглядом. – Если бы я не попросила о помощи, он бы вовсе меня убил. Было очень страшно. Но мне помогли. Его посадили в тюрьму и запретили ко мне приближаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги