В то же время некоторые авторы стремятся так или иначе смягчить выделенность названия, убавить его вес в стихотворении, не отказываясь от названий совсем. Для этого, например, названия ставятся в скобки как нечто не вполне обязательное (вид скобок каждый автор выбирает себе по вкусу: Елена Фанайлова использует круглые, Геннадий Каневский — квадратные, Дарья Суховей — угловые). Радикальное решение можно встретить в одной из книг Николая Кононова, где все стихотворения открываются привычными «звездочками», но заканчиваются… названиями. Вернее, кое-где эта отдельная строчка-довесок, помещенная в скобках после самого стихотворения, совершенно точно является названием, в других случаях она прочитывается как комментарий или реплика от автора. Изредка расположение названия в неожиданных местах попадается и у других поэтов.

Особые отношения у названия со стихотворением возникают тогда, когда стихотворение совсем маленькое, так что его объем вполне сопоставим с объемом самого названия. Особенно выразительно это выглядит в случае однострочного стихотворения (18.3.2. Моностих). Андрей Сен-Сеньков — один из немногих авторов, последовательно развивающих этот принцип: названия его стихотворений часто разворачиваются в самостоятельные образы. Например, «Молния: престижное кладбище для карманных фонариков, особенно для тех, что бесплатно раздают во время рекламных акций» или «Самый грустный вид спорта: фигурное катание виноватой улыбки по плачущему льду». При этом основной текст стихотворения может на равных вступать с названием в диалог, а может и демонстративно отдавать ему первую роль (особенно это заметно при обращении Сен-Сенькова к визуальной поэзии — 14.4. Визуальная поэзия).

До логического предела, однако, это понимание названия как самостоятельного текста, который может обойтись и без продолжения, довел несколько раньше Геннадий Айги, который уделял много внимания интонационной и образной показательности названий, призванных в полной мере представлять особенности авторской речи: «О этот лес (а напомнила — кухонная утварь: лишь это ночами — вокруг)». Двигаясь в этом направлении, Айги написал «Стихотворение-название: белая бабочка, перелетающая через сжатое поле»: кроме этого названия, в стихотворении есть только дата (1982), а больше нет ничего.

<p>Читаем и размышляем 9.1.2</p>Геннадий Айги, 1934-2006ДРУГУ — О ГДЕ-ТО-ЖАСМИНАХ

А. Волконскому

Tout a jamais prit fin Rene Char

былок о г д а — т оо белое-просто-и-горы-и-я-и-любимоев друге):(помню:как храм:это было: не помню:как стало:забвеньем):теперьпродолжая:(будтоо т с у т с т в и евеяньемдлится:где? — в умолканьи   т а к о й   ж е   «России»давно распыляемойнами и вами:отъездами-душами!):долго: как долгое — долго:(«где-то» — идеею пепла пустого: «вокруг»):ровное — в воздух-пожарище [10]1979Алексей Денисов, 1968СТИХОТВОРЕНИЕ С МЕТАФОРАМИбыл у меня мой читательпонятливый такой шибко не придиралсяя обманул его что я наделалмуза моя вышла за китайца (метафора)нива моя осиротелане смотрит на меня теперь мое отражениеруки мои меня не ласкаютхолоден живот мой твердый каменьк пупку прикоснуться противнобыл у меня друг-приятельон меня понимал куда-то съехалпишет письма обо мне ни словафото недавно прислал никого я не узнал на снимкебыла у меня собака страшно вспомнитьжена была и ее подружказвали ее анастасияпесня еще была такаявот оно счастье мое некуда детьсятихая радость откуда что беретсяне облизать сухим языком язычок конверта (метафора)и не послать письма в счастливое детство [110]Андрей Сен-Сеньков, 1968
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги