Нередко посвящения другому поэту (особенно более старшему, более известному, порой — поэту из достаточно отдаленного прошлого) становятся средством прямо или косвенно заявить о собственном художественном или идейном родстве с адресатом, прояснить свою позицию по тому или иному вопросу на фоне позиции собрата по перу. Но наиболее показательны такие посвящения поэта поэту, когда вместе с именем адресата в стихотворении отражается его творческая манера.

Так, посвящая стихотворение «Был послан пилотируемый взгляд…» Ивану Жданову, Нина Искренко заимствует ряд характерных особенностей его поэтики: использует «экзотическую» лексику, обращается к библейским и античным образам и в то же время сохраняет некоторые «фирменные» приметы собственного стиля (пристрастие к звуковой игре, диссонансную рифму, вольный размер). Это столкновение двух авторских манер в одном тексте неизбежно приобретает конфликтный характер, с наибольшей силой проявляющийся в финальных образах толпы пророков и реки без берегов, которые напрямую отсылают к стихотворениям Жданова «Пророк» и «Плыли и мы в берегах…».

<p>Читаем и размышляем 9.1.3</p>Нина Искренко, 1951-19952

Жданову

Был послан пилотируемый взгляди был откачан сон из поднебеснойИ в алебастровых глазницах колебалсяпростой неаффектированный светТочней он не был свет                               поскольку быллишь послан                    повинуясь уравненью Стоксапредчувствуя прилипчивость контекстаон таял внутрьи уходил в провалСтрах обуял его как интегралкак Интерпол сгустившийся над полемкогда он совместил предчувствие с паролеми откровенно сполз под столПилот уехалВзгляд прикрылии потушили светНо дом еще стоялНо дом уже стоялна волоскена золотом песке в краю далекомСтокс переплывший Стикспокрылся мхом и лакомв толпе пророков не вязавших лыкаи берегов не стало у реки [148]16 — 17.04.91Иван Козлов, 1779-1840        ВЕЧЕРНИЙ ЗВОН

Т. С. Вдмрв-ой

Вечерний звон, вечерний звон!Как много дум наводит онО юных днях в краю родном,Где я любил, где отчий дом,И как я, с ним навек простясь,Там слушал звон в последний раз!Уже не зреть мне светлых днейВесны обманчивой моей!И сколько нет теперь в живыхТогда веселых, молодых!И крепок их могильный сон;Не слышен им вечерний звон.Лежать и мне в земле сырой!Напев унылый надо мнойВ долине ветер разнесет;Другой певец по ней пройдет,И уж не я, а будет онВ раздумье петь вечерний звон! [164]1827Анна Глазова, 1973

Григорию Дашевскому

ночью с грохотом мимо окна снег летит с высоты.может, на крыше со снегом играет в тени́ человек.по стеклу в темноте расходятся дуги.ты следишь, серый свет,и грохоту вторяговоришь человеку, неясный твой рот.другу расскажешь,тихий после падения,снег остался ничей. [82]

ТАКЖЕ СМ.:

Андрей Белый (3.1),

Алексей Парщиков (7.1),

Владимир Луговской (7.2),

Евгений Евтушенко (9.3),

Наталья Горбаневская (9.4),

Станислав Снытко (18.3.4).

<p>9.1.4. Эпиграф</p>

Эпиграф — это фрагмент текста, предшествующий стихотворению (или книге стихов, или ее разделу, или главе поэмы) и каким-то образом (шрифтом, отступом — 14. Графика стиха) выделенный, чтобы не сливаться с основным текстом. Эпиграф представлен в тексте как «чужое слово», принадлежащее не тому субъекту, который высказывается в основном тексте. В большинстве случаев эпиграф и есть чужое слово — размещенная на самом видном месте цитата, источник которой указывается здесь же (хотя порой этот источник настолько очевиден, что цитата остается без подписи).

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги