Создание собственных звукоподражаний, в том числе вместо традиционных, — характерная черта звукового строя поэзии. Стихотворение Геннадия Айги «Дневная песня соловья» построено на контрасте коротких слов, которые все похожи на звукоподражания, хотя многие таковыми не являются, и длинного слова последней строки, которое замедляет ритм чтения, в результате динамика сменяется статикой:

цолк соловьяи солнца блески сердца вздроги мира есть(о мира есть: как цолк как блеск как                                                   вздрог! —и каждый вздрог — в-себе-весь-мир-соде́ржащий) [11]

В звучании стиха содержится и социальная информация. Например, при передаче чужой речи может имитироваться произношение. Этот прием служит средством оценки и поэтому часто используется в иронических стихах:

                  ***Прокатился слух в квартире,Будто Фирсов ходит к Ире.Назревал в семье скандал.Он жене своей сказал:— Ты не злися зря, Маруся.А Маруся:— Я не злюся.       [333]Игорь Холин

Имитация звучания влияет также на способ написания (например, черточками передается растягивание гласных).

Образы других языков передаются через имитацию чужого звучания. Способ подражания звучанию при этом выражает симпатию («Финляндия» Елены Гуро) или антипатию к другому языку. Например, все стихотворение «Бородино» построено на противопоставлении двух рядов гласных как двух музыкальных тем: русская тема представлена ассонансом на а, французская тема — ассонансом на у. Лермонтов не только противопоставляет образы двух языков на основе имитации звучания, но и использует принцип контраста настроений, создаваемых этими гласными (10.2. Поэтика гласных и поэтика согласных).

<p>Читаем и размышляем 10.4</p>Михаил Лермонтов, 1814-1841
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги