Бикус Дикулиан чувствовал себя лишним. Он не понимал, почему псионик так настаивал на его присутствии. И дело было не только в этом самом псионике-поглотителе, для которого обычный, без способностей эльф как мошка — прихлопнет и не заметит. А в том, кто был вместе с ним. Вначале он не придал значения девушке в бронескафе, которая несла другую полуодетую девушку. Но когда восемьдесят восьмой представил их, его пробрал ужас и он ощутил желание оказаться отсюда как можно дальше. Находились же они в перенесенном за пределы базы модуле, наспех переоборудованном в переговорную. После того как дроиды установили оптоволоконную связь между двумя диванами, на одном из которых сидели девушки, а на другом парни, из проектора появились две голограммы.

— Я Генерал Имларис, глава Килмарис-ноль и всего этого сектора, — представился, ударив себя в грудь, высокий синеволосый эльф с непривычным для этой расы крупным телосложением и шрамами на лице, которые тот не выводил из принципа. Хотя сделать это могла практически любая капсула начиная со второго поколения. Одет он был в боевую броню и генеральский плащ с золотой застежкой в виде древа Меллорна — символа Доминиона Ильдари. Рядом с ним стоял более низкий с волосами цвета блонда до плеч андрогинный красивый мужчина, которого даже эльфы часто путали с женщиной. Ходили слухи, что генерал его держит для сексуальный утех, но правда была более скучна и прозаична — он был действительно хорошим управленцем, с которым Имларис служил практически с самой академии. А когда генерала сослали на Мясорубку из-за клановых интриг, то его верный заместитель отправился вслед за ним. Одет тот был гораздо проще — в легкую броню с опознавательными знаками полковника. — А это мой заместитель, полковник Норрен.

— Приятно познакомиться, — встав с дивана и исполнив такой же жест, ответил Алексей.

Сильфина повторила его движения, но более привычно и элегантно, что удивило собеседников. Это был не тот момент, когда надо показывать зубки и пренебрежение обычной вежливостью. Зубки он уже показал. Тебя сочтут не наглым и крутым попирателем правил, а просто невоспитанным варваром, который вылез из непонятно какого бомжатника. И то, что этот варвар обладает недюжинной силой, говорит не в пользу последнего. Алексей указал рукой на свою… временную союзницу:

— Это седьмая принцесса Доминиона Ильдари, Сильфина Алкелос.

— Это шутка? Насколько мне известно, Сильфина Алкелос пропала без вести и была признана погибшей, — поинтересовался совершенно спокойно Норрен, не показав и доли недовольства, раздражения или иных негативных или положительных эмоций. С таким же выражением обычно люди рассказывают о чем-то очевидном, типа планета круглая или галактика спиральная. Причем его голос мог принадлежать как мужчине, так и женщине.

— Слухи о моей безвременной кончине были преувеличены, — сняв шлем и рассыпав по плечам волосы цвета красного золота, сказала золотокожая принцесса. Пафос ей был не чужд, так что она подала чуть-чуть энергии, чтобы заставить волосы светиться.

— Всемогущая Миара, — не сдержал удивления генерал, который посмотрел на находившуюся в его кабинете реплику прижизненной картины Королевы Миары и практически не заметил отличий. Полковник Норрен тоже это отметил и выразил всю бурю своих чувств приподнятой бровью. Он быстрее взял в себя руки и произнес:

— Вы очень похожи на принцессу Сильфину и королеву Миару, но это может быть пластической операцией. Мы обязаны вас проверить шаром истины, чтобы определить принадлежность к королевскому роду. Однако, как вы понимаете, у нас его нет.

— Зато у нас есть принцесса Эллесандра Кинесия, — вмешался Алексей. Вот тут-то и пригодился лысый «трофей», который вылечила Сильфина. — Её-то вы определить сможете? Как и тяжелый крейсер с пленными дроу. Бросайте этот фарс, этого достаточно, чтобы отправить нас в столицу и проверить правдивость наших слов.

После краткого переглядывания, которое, скорее всего, являлось мысленным общением с помощью нейросети, генерал ответил:

— Конечно, следующий корабль прилетит через три дня. Будьте нашими гостями, — радушно улыбнулся он, но эта улыбка через мгновение превратилась в оскал. — Но если вы нарушите правила и будете чинить беспорядки… Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы никогда не выбрались с этой планеты.

— Это было излишне, генерал, — недовольно ответила Сильфина.

— А мне нравится, в этом есть стиль, — подмигнул расслабившийся Алексей.

Девушка закатила глаза. А Бикус Дикулиан до сих пор так и не понял, зачем он был нужен. И тут же пожалел о своих мыслях, так как, закинув руку на плечо эльфа, Алексей произнес:

— Ну что, пойдем нажремся, мой старый друг?

<p>Глава 23</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги