Наконец хозяйка открыла дверь. На ней была красная шелковая пижама, верхние пуговицы расстегнуты, что позволяло любоваться ее пышным бюстом. Увидев за спиной Брэя Саммер, Шейла изменилась в лице. Игривое выражение сменилось недовольным.

– Спасибо, что впустили, – сказал Брэй.

Шейла пожала плечами:

– Просто стало любопытно, чего тебе от меня надо. Да и не хотелось упускать шанс провести время в такой приятной компании, – с намеком произнесла она. – Только любовь втроем – это не для меня. Не люблю делиться, – прибавила Шейла, покосившись на Саммер.

– Здравствуй, Шейла, – как ни в чем не бывало произнесла Саммер. – Нам очень нужно с тобой поговорить. Дело касается Гэри.

– Рановато для разговоров, – заметила она.

Хотя было видно, что она давно встала: волосы аккуратно расчесаны и эффектно спадают по плечам. Кроме того, в этот ранний час Шейла была в полном макияже.

– Гэри пропал. Со вчерашнего утра его никто не видел, – сообщила Саммер, когда они прошли в гостиную и расположились на диване.

– Знаю. Моя мать – постоянная покупательница цветочного магазина, который принадлежит жене начальника полиции Пула. Каждый день ей оттуда доставляют свежие цветы для холла. Эта женщина – та еще сплетница. Обычно мама пропускает ее болтовню мимо ушей, но, услышав, что речь о Гэри, насторожилась. Мама знает, что мы некоторое время… м-м-м… тесно общались.

Саммер почувствовала себя полной идиоткой. Похоже, она единственная жительница Рэйвсвилла, которая не подозревала об отношениях этой парочки.

– Что думаете по поводу его исчезновения? – спросил Брэй.

– Ничего не думаю. Послушайте, я уехала из Рэйвсвилла две недели назад и с тех пор ни разу не видела Гэри.

– Что, даже не созванивались? И не переписывались? – не сдавался Брэй.

Шейла покачала головой и взглянула на Саммер: – Не обижайся, но муженек твой далеко не подарок. И вообще, ничего серьезного между нами не было.

– Шейла, это очень важно. Если у тебя есть хоть какие-то догадки, где может быть Гэри, пожалуйста, не молчи.

– Почему тебя это так волнует? – с вызовом осведомилась Шейла.

– В опасности мои дети, – призналась Саммер. – Больше ничего сказать не могу, но дело срочное.

Шейла окинула ее оценивающим взглядом:

– Примерно догадываюсь, о чем ты. Твой бывший муж завел знакомство с такими людьми, которых ты и твоя милая сестренка на порог бы не пустили.

– Почему? – спросила Саммер.

– Потому что даже для меня их общество неприятно, – проговорила она. – А ведь в этом смысле стандарты у меня гораздо ниже ваших.

– И чем же занимаются эти неприятные люди? – уточнил Брэй.

– Точно не знаю, – ответила Шейла и вскинула руки. – И не надо на меня так смотреть! Я не дурочка. Сразу сообразила, что в их дела лучше не вникать, и вообще, от этих типов следует держаться подальше. Но однажды случайно подслушала телефонный разговор. Человек, с которым беседовал Гэри, был чем-то очень недоволен. А потом Гэри весь день был взвинченный.

– И что же говорил тот человек? – спросил Брэй.

– Требовал вернуть ему какие-то деньги.

– Когда это было?

– Около месяца назад.

– Ты сказала Гэри, что все это может плохо кончиться? – спросила Саммер.

– Нет, – ответила Шейла. – Мы с Гэри… Я с самого начала ничего серьезного не планировала. Думала, для него наш роман тоже всего лишь приятное развлечение. Но оказалось, он так не считал.

– Неужели Гэри занимался наркоторговлей? – спросила Саммер.

Шейла встала. Хозяйка определенно решила, что с нее хватит.

– В каких только делах он не был замешан! Наркотики, проституция, отмывание денег, подпольные казино… Называйте какую угодно организованную преступную деятельность, и можете быть уверены – Гэри и там поучаствовал. Уж не знаю, кого из подельников он обозлил, но в любом случае у него точно большие проблемы.

– А вам не кажется странным, что Гэри пропал вскоре после того, как вы уехали из Рэйвсвилла? Подозрительное совпадение, – заметил Брэй.

– Понимаете, наш разрыв стал для Гэри очень болезненным, и он готов был на все, лишь бы меня вернуть. Проходу мне не давал. Пожалуй, зря я вообще стала с ним встречаться, – задумчиво произнесла Шейла. – Впрочем, надеюсь, что ничего плохого с Гэри не случилось. Но, как бы там ни было, это не мои проблемы.

Брэй и Саммер переглянулись. Шейла ясно дала понять, что разговор закончен.

– Прости, что побеспокоили, – произнесла Саммер.

Брэй и Саммер уже были на пороге, когда она неожиданно произнесла:

– Если вам это как-то поможет, Гэри в последнее время частенько повторял, что вот-вот разживется деньгами. Похоже, надеялся таким образом заставить меня передумать.

А вот и результат! Все-таки не зря они сюда приехали.

– И что же, Гэри был прав? Вы бы действительно передумали? – с иронией осведомился Брэй.

Шейла покачала головой:

– В мире нет столько денег.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Возвращение в Рейвсвилл

Похожие книги