К чести Мариам, при виде страшной раны Хана девушка даже не поморщилась. Она работала торопливо, но рука ее была крепка.

— Это был последний патрон, — ответил я.

Тогда Мариам вдруг обернулась и глянула на старинную винтовку, висевшую на стене. Винтовку ее отца.

Я проследил за взглядом девушки.

Раньше я особо не рассматривал винтовку. Всмотрелся только сейчас. Сложно было сказать наверняка, но мне показалось, что оружие было ничем иным, как винтовкой Мартини-Генри. Это было старинное, архаичное оружие. Винтовка была однозарядная. А еще казнозарядная. И стояла на вооружении английской пехоты еще во второй половине девятнадцатого века.

Видимо, этот древний экземпляр остался здесь, в Афганистане еще со времен англо-афганских войн. А точнее второй англо-афганской.

— Это оружие принадлежит Абдуле, — сказал я.

Мариам кивнула.

— Она хоть стреляет?

Снова кивок.

— Да. У отца даже есть патроны.

Мариам быстро затянула на ноге Тарика Хана очередной узелок. А потом поднялась и убежала в другую комнату.

Хан, услышав ее шаги, заволновался. Я тут же отвесил ему затрещину. Сказал:

— Тихо ты. Сиди спокойно. Итак последнюю перевязку на тебя, суку такую, потратил.

Потом девушка прибежала откуда-то из женской, видимо, из крохотной родительской комнаты, где спал Абдула. Комната, насколько я знал, одновременно была еще и кладовкой.

— Вот, — сказала она, протягивая мне руки.

В ее смуглых ладошках я увидел штук пятнадцать крупных бледно-золотистых патронов с тупорылыми головками.

— Это все, что есть.

— Я не могу взять, — покачал я головой, — она может понадобиться твоему отцу, если придется защищать вас с братом.

Мариам немного грустно улыбнулась.

— Да он и стрелять-то не умеет. А ты — умеешь, — сказала девушка. А потом, мгновенье помолчав, добавила: — Он поймет.

Я по-доброму хмыкнул. Потом кивнул:

— Спасибо.

С этими словами я встал, принял патроны и сунул их в подсумок. Мариам было кинулась к ружью. Попыталась снять его с гвоздя, но не смогла. Тогда я подошел и помог ей.

Винтовка оказалась тяжеловатой, громоздкой и грубой. Как минимум, ощущалась она тяжелей АК. И несравнимо неудобней. Длинная, тяжелая, с характерным рычагом перезарядки под шейкой приклада, она носила на себе следы многих и многих десятилетий. Ее дерево оказалось потертым, металл местами покрывали патина и ржавчина.

Тем не менее, когда я щелкнул рычагом, винтовка послушно обнажила мне казенник. Патрон зашел в него легко, и я с неприятным лязгом и щелчком закрыл казенную часть.

Предохранителя на этом чудовище не было. Но я быстро отыскал на внутренней стороне спусковой скобы маленькую задвижку и зафиксировал ею спуск, чтобы исключить случайные выстрелы.

Не успел я осмотреть винтовку полностью, как в дверь постучали.

Мариам немедленно затихла. Я насторожился.

У пуштунов было не принято стучать. Если требовалось позвать хозяина — его окликивали со двора. Стук в дверь предвещал что-то недоброе.

Я прислушался. За дверью кто-то галдел. Со двора доносились многочисленные голоса. Мужские голоса. Говорили они на пушту. Причем говорили возмущенно.

— Это… Это люди… — Испуганно сказала Мариам. — Что происходит?..

— Сбежались на выстрел, — ответил я.

Потом глянул на Тарика. Тот притих, сидя под стеной и раскинув ноги.

Тогда я повесил винтовку на плечо. Подошел к нему и заставил подняться.

У раненого Хана это вышло не сразу. Тем не менее, он встал на ноги. Схватив его за веревку, что сковывала ему руки за спиной, я пошел к выходу.

— Ты пойдешь к ним?! — Испуганно окликнула меня Мариам.

— Да. Их нужно успокоить, — невозмутимо ответил я.

Девушка колебалась недолго. Она ступила следом и сказала:

— Мало кто из местных умеет говорить на русском. Если кто и может — то очень плохо. Они тебя не поймут.

Я оглянулся. Посмотрел Мариам в глаза, но ничего не ответил. Только снова подогнал Хана и шагнул к двери.

— Я пойду с тобой! Я буду им переводить!

Застыв, я снова бросил взгляд девушке. Теплый взгляд.

— Ты ведь сможешь защитить меня, если что… — Смутилась Мариам и снова побронзовела от своего смущения.

— Смогу, Мариам.

Тогда мы вышли наружу. Первым я вытолкал к народу Хана. При этом какой-то бородатый мужик, лет пятидесяти, испуганно отскочил от двери. Кажется, стучал именно он.

Я пнул Хана по голени, заставив его опуститься на колени. Девушка робко вышла следом и остановилась за моей спиной.

Во дворе собралось человек десять мужчин. Одетые по-простому, в белые рубахи, тюрбаны, тюбитейки и чалмы, они на миг затихли, увидев эту странную картину: перед ними стоял вооруженный советский пограничник, у ног которого оказался некто с мешком на голове.

А я наблюдал за ними. Анализировал. Мужчины оказались разновозрастными. Младшему было около шестнадцати. Старшему — за шестьдесят. Но главное — они были вооружены. Местные взяли с собой палки, какие-то дубинки и даже камни. Один из них, мужик лет сорока, даже притащил с собой старую винтовку-берданку.

Их молчание продолжалось недолго.

Потом они, все как один, загомонили. В голосе я слышал возмущение. А еще — страх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пограничник

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже