Он приостановился, давая мне поравняться с ним, и дальше мы шли, немного сбавив темп. Недалеко от гостиницы я увидела знакомый карвер, за рулем сидел чернобородый водитель. Я встретилась с ним взглядом и отрицательно покачала головой. Вряд ли нам понадобятся его услуги, да и видел его Лаитерро. Лишние подозрения нам ни к чему. Брато ответил легким кивком, но карвер с места не сдвинулся.

Аривеец втянул меня в двери гостиницы, достал монету Чилай-ве и постучал ею по стойке. После наклонился к администратору и пошептался с ним.

- Я знаю, в каком он номере, - сказал ученый.

Мы поднялись на второй этаж, Лаитерро без стука толкнул дверь, и она ожидаемо поддалась. Я вошла в номер и застыла, накрыв кривящийся рот ладонью. Мой «муж» с упоением ласкал стонущую под ним женщину.

- Эрик, - выдохнула я. – Ты…

Гротер поднял голову, мгновение непонимающе смотрел на меня, затем лицо его исказилось, и он слетел со своей любовницы:

- Милая…

- Ты! Эрик, как ты… - воскликнула я, и мой возглас прервался рыданиями.

- Лиза-Лотта, - напарник сделал в мою сторону шаг, но я вытянула перед собой ладонь, останавливая его, и замотала головой:

- Не подходи ко мне. Не смей ко мне приближаться! Предатель! – истерично выкрикнула я, развернулась к Лаитерро, замершему в дверях изваянием. – Увези меня. Увези меня отсюда!!!

Лаитерро обнял меня за плечи и вывел из номера.

- Лиза! – выкрикнул вслед Гротер. – Лиза, стой! Лиза!!!

- Не хочу его видеть, не хочу! – самозабвенно рыдала я.

Ученый, теперь обнимавший меня за талию, ускорил шаг, спеша покинуть гостиницу. Мы выбежали на улицу, аривеец оглянулся и махнул рукой, подзывая наемный карвер. Подъехал транспортник Брато, только на водительском месте уже сидел тот приятный молодой мужчина, которого я видела на записи «Мухи».

- До Руали, - велел Лаитерро. Другой город… А что вы хотели? Для того, чтобы попасть на остров, нужно еще поработать.

Карвер сорвался с места в то мгновение, когда из дверей гостиницы выбегал полуодетый Гротер. Последний акт продолжал набирать обороты.  Я сидела, уткнувшись в плечо Лаитерро, судорожно вздыхала, всхлипывала, но уже не плакала. Он заботливо обнимал меня, гладил по волосам и плечу, целовал в макушку и шептал, что я лучшая. Водитель время от времени поглядывал на нас в зеркальную панель. Я попыталась вспомнить, видела ли его хоть раз за время наших прогулок с Гротером. Не вспомнила, все-таки он меньше всех крутился рядом. И если бы не записи «Мухи», то вообще не узнала бы.

Руали оказался таким же маленьким, как и наш городок, только расположен был дальше от берега океана. Добрались мы до него за полчаса, но, проехав город насквозь, вышли за его пределами. Здесь обнаружились большие частные дома. В один из них меня и повел ученый. Я окинула быстрым взглядом окружающее пространство и поняла, что так дело не пойдет. Дом охранялся, и следующая сцена может сорваться, а нам без нее никуда. Нет, в дом нам нельзя.

- Адам, - позвала я своего спутника.

- Да, дорогая?

- Мы можем пройтись? Не хочу сейчас оказаться в четырех стенах, тяжело.

Я отвернулась от Лаитерро, вытирая уже несуществующие слезы.

- Конечно, - покладисто согласился аривеец. – Свежий воздух и чудесные виды помогут успокоиться.

Вновь посмотрев на него, я взяла ученого за руку.

- Побудь со мной, - попросила его почти шепотом.

- Куда же я от тебя денусь? – улыбнулся Лаитерро, и мы направились за пределы жилых построек.

Ученый привел меня к роще, где слышался тихий перезвон бегущего ручейка, где порхали ночные бабочки со светящимися крылышками, и большие розовые цветы, напоминавшие земные лилии, источали аромат, дурманивший разум.

- Какая красота, - восторженный вздох был натуральным. Место, действительно, оказалось красивым.

И как я не пыталась удержать печальный вид, но улыбка всё чаще появлялась на губах, и ощущение легкости всё больше наполняло тело. Догадка пришла сама собой, когда я увидела такую же шальную улыбку на лице Лаитерро.

- Это цветы? – спросила я.

- Это - цветы, - бесшабашно рассмеялся ученый.

- На ёжика точно не похожи, - ответила я, прыснув в кулак.

- Совсем не похожи, - еще громче расхохотался аривеец.

- А если бы это были ёжики? – я постаралась придать лицу глубокомысленное выражение.

- Тогда бы они кололись, - сказал Лаитерро, и мы затряслись от приступа беззвучного смеха, уткнувшись друг в друга.

Надо было уходить отсюда, пока хоть часть сознания оставалась адекватной. Было бы обидно провалить задание из-за такой мелочи, как коварные цветочки с наркотическим ароматом.

- Уй… уй… уйдем… м-м, - похрюкивая и всхлипывая, теперь от смеха, предложила я.

- Д-да, - кивнул ученый, и мы вновь затряслись от хохота.

Да, неплохой цветочек и, наверное, в единственном экземпляре разряжает обстановку, но их тут было слишком много. Я зажала ладонью рот и нос и первая бросилась прочь от рощи и луга, заполненного опасной растительностью. Лаитерро догнал меня, перехватил руку и потащил дальше, продолжая посмеиваться. Я давилась хохотом вместе с ним, спотыкаясь на каждом шагу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рик Саттор

Похожие книги