Опасаясь, что портал может закрыться в любой момент, я внимательно посмотрела на Соломона:

— Вы пойдёте со мной? — официальным тоном произнесла я. — Если же нет, то хотя бы не мешайте!

— Лоррейн, как же ты не понимаешь, что тебе не стоит видеть это! Кроме того ваше поместье сокрыто охранным магическим барьером, преодолеть которое не получится.

— Тогда я просто побуду рядом с домом! Для меня это важно, Соломон! — прикрикнула я.

Меня разрывали эмоции. Я находилась в одном-единственном шаге от истины, которую так тщательно утаивал Реймонд.

— Ладно, — сдался наставник, разведя руки в обезоруживающем жесте, и опустил голову. — Если ты действительно желаешь этого, то я пойду с тобой. Уж лучше мне находиться рядом, чем позволить направиться в одиночку. Реймонд никогда не простит меня, если узнает, что я позволил тебе сделать это…

Соломон с тяжестью выдохнул, но в его глазах сверкал вызов. Приободренная его поддержкой, я перевела взгляд на портал. Тот стал медленно затягиваться, и я дёрнула наставника за руку, велев ему поторопиться, потому что упускать появившийся шанс я не планировала. Даже боялась, ведь в следующий раз магия лорда Вернера могла отринуть мое вмешательство.

К счастью, магия супруга сработала правильно, и мы оказались около поместья. Лёгкий ветерок касался кожи и раздувал волосы, выбивая из причёски. У меня сдавило горло от родных видов, представших взгляду. Я покосилась на Соломона: он согнулся пополам в попытке отдышаться.

— Не понимаю, как Реймонд каждый раз переносит эти перемещения и не выплёвывает свой завтрак или ужин после своих порталов — штука крайне неприятная, — пробормотал он, хватая ртом воздух.

Мне тоже было немного не по себе. Голова кружилась, а от тошноты сжимался желудок, но эти ощущения были ничем, ведь я оказалась около родного дома. Мое маленькое желание сбылось, что на шаг приближало меня к разгадке. Я подошла ближе к калитке и поджала губы.

— Лоррейн, лучше не протягивай руку! — окликнул меня Соломон. — Барьер от гильдии магов Его Величества сильно болезненен для пытавшихся вторгнуться.

— Мне ничего не грозит! Вам не следует беспокоиться! — не оборачиваясь, бросила я уверенно. — Я пришла сюда, чтобы разобраться во всём, и раз уж я тут, хочу кое-что узнать без свидетелей.

— И что же? — удивился Соломон. — Без свидетелей — это сбежав от Дайтсона? Поверь мне, бедного слугу хватит сердечная болезнь от беспокойства. Я уж молчу, как отреагирует Реймонд. Он ведь может и жестоко наказать беднягу.

— С каких это пор вы беспокоитесь за слугу? — усмехнулась я себе под нос, припомнив слова наставника перед отъездом к некроманту, и вытянула руку вперёд.

Соломон подскочил ко мне и схватил за локоть, но я уже успела использовать свою магию.

Невидимый барьер можно было рассмотреть после моего прикосновения: он напоминал стеклянный купол, защищающий от вмешательства. По стенам его разрастались трещины, и с громким хлопком, напоминающим раскат грома, ограждение рассыпалось в пыль и развеялось ветром.

— Мне удалось разрушить барьер! — торжественно добавила я, посмотрев на Соломона. — Это моя магия. И теперь я хочу узнать все, что вы видели той ночью, когда нашли тела моих родителей!

<p>22</p>

Соломон мгновенно изменился в лице: он больше не выглядел потрясённым, стал крайне сосредоточенным и настороженным. Он нервно сглотнул, но ничего не произнес. Лишь глаза выдавали его эмоции: зрачки бегали из стороны в сторону, словно наставник искал что-то — наверное, старался подобрать правильные слова.

Я улыбнулась, радуясь, что всё прошло, как по маслу: магия Реймонда не отринула меня. Я справилась с чужеродным даром! Оставалось лишь выведать истину у Соломона — хоть что-то должно было насторожить его той грозовой ночью. Или когда он обнаружил моих родителей?

— Вы видели преступника? Или, может быть, преступником был кто-то знакомый вам? Ваш друг?

Мой голос звенел, словно сталь, и я не узнавала себя. Скорее всего, я просто успела свыкнуться с мыслью, что мой муж — убийца, а родителей больше нет в живых…

— Быть может, вы подозреваете кого-то, Соломон? — продолжила я допрос.

Мне хотелось узнать всё, что ему удалось увидеть, возможно, это помогло бы, подтолкнуло мысли в правильное русло? Впрочем, я ведь и сама видела всё, что необходимо. Я тоже свидетель. Реймонд убил моих родителей, и мне стало казаться, что я ищу оправдание человеку, произведшему на меня впечатление однажды.

Наставник шокировано уставился на меня, словно не узнавал. Его брови медленно поползли вверх. Но ведь я никогда не была хрупкой наивной девицей. Конечно, смерть родителей изменила меня, но не так сильно. Теперь я знала, что могу рассчитывать лишь на себя — любой может предать и воткнуть нож в спину!

Какое-то время я терпеливо ждала ответ, позволяя Соломону собраться с мыслями, но тишина оглушала, давила на виски, и я не выдержала, сдавшись первой:

— Я знаю, что это вы обнаружили тела моих родителей — некромант поведал об этом. Почему вы вернулись так поздно? Что вы хотели?

Перейти на страницу:

Все книги серии Похищенная жена

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже