И постоянно надо соскребать лед с лобового стекла машины, включать обдув стекла. А в дождь — обязательно пробки. Или в солнечные дни: открыть крышу, опустить стекла… И тоска по Тоскане. Может быть, катание на пароходе с Феликсом или пикник. И бассейн под открытым небом. «Хорошо, мне все равно, иди с Михаэлем, только если его мама будет с вами. Но чтобы в восемь часов был дома. И не ходи в мокрых плавках. Пока, дорогой. А ты уже написал сочинение? О’кей, но чтобы завтра обязательно… Обещаешь? Честное слово?»

Все это ожидало ее, но у них был еще этот вечер. Этот один-единственный вечер. Втроем.

Послышались первые раскаты грома. Анна накрыла стол в кухне и поставила на него пару свечей. Провести здесь Рождество и Новый год — такое она хорошо себе представляла, но Гаральду и Феликсу всегда хотелось туда, где есть снег. Феликсу было десять лет, но он уже съезжал вслед за отцом с любой горы, в то время как Анна все еще училась тормозить «плугом» на пригорке для непонятливых.

Гаральд разговаривал с Пино и Самантой и громко смеялся. Он почти справился с кипарисами. Заметив Анну, выглядывающую из окна, он сказал, что придет через пять минут. Анна позвала Феликса. До ручья было недалеко. Его, правда, не было видно за густыми зарослями кустарника и деревьями, но сын должен был услышать ее. Обычно, когда его звали, он сразу же появлялся К тому же он знал, что ужин уже на столе.

Но Феликс не пришел.

Следующие минуты и часы Анна помнила так, словно это случилось вчера и с тех пор не прошло десять лет… Гаральд появился из-за утла дома с огромным пасхальным яйцом в руках. Он зашел в кухню.

— Взгляни-ка. Это подарок от Саманты и Пино Феликсу на Пасху.

Шоколадное яйцо было огромным, как футбольный мяч. Оно было обернуто в блестящую разноцветную бумагу, золотистую изнутри. Сверху на бумаге были нарисованы маленькие пасхальные зайцы, сидевшие между пошлыми цветочками.

Гаральд улыбался:

— Такого монстра трудно будет спрятать, но это так мило с их стороны. Кстати, у меня для тебя сюрприз.

— Да? — Анна любила сюрпризы.

— Люди, которые должны были появиться завтра, не приедут. У мужа инсульт. Так что мы можем остаться здесь на пасхальную неделю, если хочешь.

О чем разговор! Значит, этот вечер не последний. У Анны от радости стало совсем легко на душе.

— Я все время надеялась на что-то подобное! Фантастика! Конечно, мы остаемся. А как Феликс обрадуется! Он так переживал, что уже пора уезжать.

Гаральд поцеловал ее в лоб.

— Отнесу-ка я это яйцо-монстра в нашу спальню.

Анна вышла на террасу. Небо стало совсем черным. Дождь мог начаться в любую минуту.

— Феликс! Бегом домой! Ужинать!

Она кричала очень громко. Он должен был ее услышать, но ответа не было. Она услышала, как Пино завел свой «Фиат-Пунто» и как машина съехала по дороге вниз. Видно, у Пино и Саманты были какие-то планы на вечер, что случалось довольно редко.

Анна крикнула снова. Еще громче. Гаральд вышел на улицу.

— Пойду посмотрю, где его носит.

Он пробежал по лугу и исчез за кустами у ручья. В этом не было ничего необычного, но Анна почувствовала, как учащенно забилось сердце. Казалось, оно бьется прямо в горле. Ее лицо покраснело. Что-то тут было не так. Чтобы скрыть беспокойство, она зажгла сигарету. Вот упали первые капли дождя. Медленные, тяжелые, огромные капли, громко шлепающие по столу и оставляющие лужицы.

Вернулся Гаральд.

— Где, черт возьми, болтается этот парень? У него что, часов на руке нет?

— Конечно, у него есть часы! И он боится грозы! Не понимаю, почему он не идет домой.

Почему-то Анне не хотелось, чтобы Гаральд заметил, что ее трясет.

Гаральд схватил мобильный телефон:

— Схожу-ка я к озеру. Когда он появится, позвони мне.

До озера идти было приблизительно четверть часа. Гаральд и Анна не разрешали Феликсу играть там, не говоря уже о купании, — в озере были опасные водовороты, способные затянуть пловца в глубину.

Гаральд ушел. Быстрыми, широкими, энергичными шагами. Беспокойство вывело его из себя. Анна зашла в дом и встала у окна. Дождь усилился, вдобавок поднялся холодный ветер. Издалека доносились раскаты грома. Слава богу, пока гроза была далеко. Анну знобило. Она накинула куртку и снова закурила. Как загипнотизированная, она не могла оторвать взгляда от своего мобильного. «Пожалуйста, позвони и скажи, что нашел его. Пожалуйста, пожалуйста…»

Телефон зазвонил. Анна взглянула на дисплей и увидела, что это не Гаральд. «Подавление номера». Наверное, звонили из Германии.

— Да, алло?

Тон Анны был холодным. Сейчас ей было не до телефонных разговоров. Конечно же, это была ее мать.

— Да, все в порядке, у нас все хорошо, все здоровы. Нет, собственно, ничего нового. Ах да, я чуть не забыла, мы задержимся еще на неделю. Да, потому что не заехали очередные постояльцы. А как дела у вас? Ну, тогда все в лучшем виде. Нет, потому что я просто не знаю, что еще говорить. Мы ведь и завтра можем созвониться. Или на Пасху. Да, давай созвонимся в воскресенье до обеда. Да, и я тебе желаю того же. И передай привет папе. Чао. Да, да, конечно. Всего хорошего. Чао.

Она отключилась.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Комиссарио Донато Нери

Похожие книги