Винни бросила короткий взгляд на Сесилию. Неужели сестра обо всём знала?!

Так и есть! Лукавая улыбка Сесилии только подтвердила подозрения Винни.

– Ах ты хитрюга! – ахнула Винни, но тут же рассмеялась.

Нинетт, расцеловав Винни в обе щёки, подала ей именную белую куртку, фартук и высокий колпак шеф-повара.

– Спасибо, Нинетт! – поблагодарила Винни, к месту вспомнив нужный жест из азбуки глухонемых. По пути к столам Винни надела куртку и повязала фартук. – Ну и? Я не знаю, что теперь делать, – тихо сказала она, убирая длинные волосы под поварской колпак.

– Надеюсь, травы, которые мы здесь собрали, вдохновят тебя на что-то интересное, – проговорил в микрофон дедушка.

– Мы в любое время можем принести тебе любые другие ингредиенты из флигеля, только скажи! – добавила бабушка.

– Сделай нам что-нибудь суперклассное, Винни! – крикнула Сесилия.

– Девочка приготовит нам ужин? – донеслось из зала.

– Нет, ужина придётся ещё немного подождать, Микель, – сказала Винни в микрофон, который поднёс ей Хьюго. Она помахала кому-то в зале. «Спасибо, Микель, теперь я знаю, какие леденцы надо сделать!» Винни пробежала взглядом по ряду склянок с сухими травами. Какие взять, чтобы получилось задуманное? Она понятия не имела, что и как выбирать, но её руки двигались, казалось, сами собой.

Дедушка тоже облачился в поварскую униформу, включил плиту и достал необходимые ингредиенты: сахар, муку, молотые корешки лакрицы, тайный травяной сироп и кое-что ещё. Только когда лакричная масса закипела на плите, Винни подняла голову. Зрители встали с мест и собрались вокруг столов, за которыми работали Винни с дедушкой, чтобы не пропустить ни единого её движения. Ещё раз взглянув на склянки с травами, Винни сосредоточилась на цели, а руки сами выбирали и отмеряли нужные травы.

– Прежде всего берём Ocimum basilicum, душистый базилик, и две щепотки Rosmarinus officinalis, розмарина лекарственного, – громко прокомментировал дедушка.

– Девочка готовит приправу для салата? – хитро засмеялся Микель.

– Интересно. Почему именно эти травы, дорогая? – поинтересовалась мадам Шопен.

– Не знаю. Я просто чувствую, что нужно взять, чтобы всё получилось. Ещё кое-что… подождите… – Ничего не объясняя, Винни схватила ещё одну склянку и вытряхнула горсть сухих листьев гинкго. – Вот теперь всё.

Дедушка вылил вязкую лакричную массу на мраморную плиту стола, и когда она немного остыла, Винни, вооружившись теплозащитными перчатками, принялась посыпать её сверху травами и месить. Травы она выбрала, как всегда повинуясь внутреннему чутью, и месила лакричное тесто, раскатывая его, как привыкла. Столько зрителей… Какого цвета станет липкая масса? О… светло-серого? Ничего особенного… Но тут Винни подняла глаза. Где же Генри?! Её сердце громко застучало. Неужели все забыли о мальчике и бросили его?!

Но нет, всё в порядке. Вот Генри – в первом ряду, держит Сесилию за руку и гордо улыбается Винни.

– У Винни всё получится! – воскликнул он, блестя глазами. – А я так не умею. Мои монетки совсем невкусные! Гадость!

Когда круглые леденцы-монетки остыли и их можно было пробовать, не опасаясь обжечь язык, оказалось, что они остались серыми, но приобрели серебристый налёт и заблестели, как настоящие монеты.

– Прошу вас, друзья! Попробуйте новое творение Винни! – предложил дедушка.

– И что произойдёт?

– Какого эффекта мы ждём?

– По одной, Джозеф!

В конце концов всем досталось по серебристой конфете, и очень скоро послышалось:

– Как вкусно! Освежают, будто морской бриз!

– Чудо! Я дышу носом! – Двое старых аптекарей обнялись, как школьники, и кричали друг другу:

– Лучше, чем мятные леденцы! Прочищает верхние этажи!

– Верно! Я гений!

Седой мужчина со счастливым гиканьем подбросил высоко в воздух свой цилиндр и даже поймал его!

Старый Чеддер подошёл к Винни и окинул её пронзительным взглядом:

– Как тебе это удалось? Мне словно растворили ржавчину в мозгу, и мысли бегут одна за другой! Я вижу всю свою жизнь, и так подробно! – Он уставился в потолок. – Ах, как мило… она прошептала мне эти слова на ухо на нашем втором свидании? А я и забыл… – прошептал он себе под нос и ушёл, качая головой.

Среди членов клуба росло волнение.

– Я вспомнил номер банковского счёта! – кричал один.

– А я вспомнил, куда дел листья крапивы! – воскликнул другой.

Аптекари толкались, хлопали друг друга по плечу и бросали на Винни благодарные взгляды.

Микель бегал по залу, называя каждого гостя по имени, перечисляя имена их супругов, детей и внуков.

– Я ходячая телефонная книга! – радовался он. – Спросите у меня что хотите! Спросите!

– Какая ерунда! – Мадам Шопен обняла Винни за плечи и развернула к себе. – Я много лет ссорилась с соседкой, и мы уже забыли причину. А теперь я всё вспомнила! Только что! – Она порывисто выпрямилась. – Я сама была виновата. А потом забыла! Но теперь с удовольствием извинилась бы перед ней, но… её больше нет. Всё случилось всего восемьдесят три дня назад! Так жаль, очень жаль!

– Винни! – К ней подошёл дедушка. – Я должен был понять, что происходит. Ведь всё случилось у меня перед носом! Ты открыла мне глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фабрика чудес

Похожие книги