— Я Светлане многим обязан, — торжественно сказал Егор. — Она, как могла, морочила братцу голову. Мне кажется, он до сих пор не в курсе, что я бежал.

— А Скитальцев посвятил свою сестру в подробности происходящего? — поинтересовалась я. — Рассказал ли он ей, что ты задумал лишить его законной прибыли и скрыть свое новейшее изобретение?

— Да, он ей это рассказал, — кивнул Егор.

— С чего же тогда она вдруг решила предать родного брата? А?

Егор неожиданно смутился и зашелся в приступе деланого кашля. Шаталов изобразил на лице всепонимающую улыбку.

— Так как же, Егор? — не отставала я. — С чего вдруг эта девица-красавица решила рискнуть здоровьем и помочь своему узнику? — Я строго поглядела на первого мужа и задала вопрос в лоб:

— В этом загородном доме вы были одни?

— Ну да, да, — растерянно сказал Егор. — Вижу, от тебя ничего не скроешь! Она влюбилась в меня. Что я мог с этим поделать? Не смотри на меня так, кисочка. Я чувствую себя болваном. В конце концов, ты взрослый человек, должна понимать: Светлана одинокая привлекательная женщина…

— Ах вот, значит, как! — уперев руки в боки, протянула я, мгновенно забыв и про испанца, и про Туманова. — У вас с ней завязался роман!

— Послушай, Лера… — промямлил Берингов.

— Уверена, что прежде чем вызволить тебя из плена, она поставила тебе определенные условия. Я не права?

Берингов стал внимательно разглядывать свои ботинки.

— Она взяла-с меня клятву, — наконец признался он, — что как только все закончится, я разведусь с тобой и женюсь на ней.

— Отлично! — покачала я головой. — Я сразу поняла, что эта баба своего не упустит! У нее разрез рта, как у акулы. И зубы такие же острые. Ей невероятно повезло — столь завидный жених в ее полном распоряжении в загородном доме!

— Кисочка, — испугался Берингов. — Не думаешь же ты, что я действительно разведусь с тобой?

— Этого и не требуется, — пожала я плечами. — Мы и так уже разведены.

— Но документы оформлены без согласия сторон!

— Тем не менее сами документы подлинные. Так что тебе легче будет выполнить свое обещание.

— Подожди-подожди, — заволновался Егор. — В том положении, в каком я находился, я просто не мог поступить иначе! Но теперь ситуация изменилась! Я ведь простил тебя, кисочка, прости и ты меня.

— Я тебя прощаю, — я сделала королевский жест рукой. — Однако не верю, что ты, такой порядочный, можно сказать, образец и идеал настоящего мужчины, не сдержишь своего слова. Как ты сможешь потом смотреть в глаза сестре Скитальцева?

— Да, Егор Бориславович! — неожиданно поддакнул Шаталов. — В Светлане столько достоинств!

— Она прекрасно шьет! — поделился со мной своим восхищением Берингов, покрывшись поросячьим румянцем. — Ее постоянно приглашают в жюри на всякие мероприятия. Вот она и придумала передать тебе пригласительный билет…

— В отличие от твоей Светланы, я шить совсем не умею. Поэтому из-за этой вашей придумки мне пришлось выкрасть у Елены Бориславовны платье Барбары.

Егор окинул меня пытливым взором и тут же хлопнул себя по лбу:

— А я-то думал, что мне так напоминает твой наряд!

Конечно! Я же видел это платье тысячи раз! Кисочка, на сцене ты смотрелась в нем великолепно!

— Кстати, сестра Скитальцева дважды покушалась на мою жизнь, — недовольно сказала я. — Один раз вместе с братцем они стукнули меня по черепушке.

— Она не могла позволить, чтобы брат заподозрил ее в измене его интересам! — вступился Берингов за свою приятельницу. — И вынуждена была участвовать в этом нападении, чтобы подтвердить свою лояльность.

— Кстати, Валерия, как получилось, что вы вышли на Скитальцева? — задумчиво спросил Андрей Павлович. — Мы долго ломали над этим голову. Вроде бы связи между первым и вторым вашими мужьями не прослеживалось?

— Мне нужно было найти Егора, — пояснила я. — Дома его не оказалось, поэтому я стала искать его на службе. Это же естественно.

— А зачем же ты меня искала? — спросил Берингов. — Если думала, что мы в разводе и я не хочу тебя видеть?

— Ты не поверишь.

— И все-таки?

— Я надеялась, что ты поможешь мне расшифровать эту чертову записку про чертово кафе.

— Не может быть! Ты хотела, чтобы я помог тебе расшифровать записку, которую сам же написал?

— Откуда я знала, что ее написал ты? Как ты думаешь?

Даже когда я узнала, что мне ее подсунула сестра Скитальцева, никакой связи с тобой не увидела. Только потом, когда стало ясно, кто такая эта мымра…

— Она не мымра! — тихо, но твердо заявил Егор.

— Еще какая мымра! — я не собиралась сдаваться. — Как ты можешь возражать? Ведь она целилась в меня из пистолета, разве ты не в курсе? Если бы ты не бросился на нее, пуля попала бы точно в цель, и я бы сейчас лежала холодная и бездыханная… Но, вижу, тебе все равно!

— Кисочка, это досадное недоразумение. Светлана была уверена, что тебе нельзя доверять. Что ты выдашь меня врагам, если только представится случай. Кстати, она предупреждала меня, что ты живешь с другим мужчиной, но я не хотел ей верить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Галина Куликова

Похожие книги