Всё больше индейцев проявляет желание пройти курс обучения в лагерях в Шасте и возле Форто Старко. Тем более, что эти две стратегические точки к концу года станут самыми укреплёнными в Калифорнии. В шастовский строящийся фортресс отправили дюжину пушек с галеона, вместе с канониром-инструктором. А в сакраментовском узле вообще 24 орудия: двенадцать в фортрессе и по шесть в двух вспомогательных фортах.
— Ай, дорогой, может получше укрепить наш залив и Сан-Франциско?
— Здесь, Раф, тоже орудий хватает, разве ты не видишь?
Кстати, в Форт-Росс передали шесть пушек, а заодно достраиваем форт в заливе Бодега, где у нас верфь. Туда пока тоже шесть орудий предназначено. Это Фресно пока особо не укрепляем из-за того, что нет уверенности в том, что сможем его удержать. Уж слишком близко к Монтерею он расположен.
Зато, прибывшие на днях представители высшего францисканского духовенства, предложили сотрудничество по организации ещё двух миссий. Разногласия с доминиканцами всё сильнее, вот агашки и готовят себе тылы на всякий пожарный. Это и нам неплохо, ибо миссии действительно великолепно раскручиваются в сельскохозяйственном плане.
— Ваше преподобие, привозите специалистов по переработке кож, а также рудознатцев, — намекаю я от чистого сердца, — мало того, в Альта Калифорнии можно наладить выращивание того, что испанцы запрещают в Мексике. Думаю, что спаньярдам уже никогда не добраться до нас, их собственные проблемы замучают и они, в итоге, всю Новую Испанию потеряют по частям.
— Дон Старк, а почему вы в этом столь уверены?
— Анализ ситуации складывающейся в мире это выявил. У нас с вами будут проблемы в другом, когда революционеры победят и Мексика получит независимость.
Не говорить же церковникам, что в нашем мире всё уже случилось и опыт имеется. В общем, договорились о создании двух миссий на реке Сан-Хоакин: одна поближе к заливу, а другая неподалёку от Фресно. Чем больше скота, зерновых и зернобобовых будет выращиваться, тем больше индейцев можно будет прокормить. Тех, кто пойдёт в пеоны (а значит ещё и примет христианство) и тех, кто пойдёт в нашу смехотворную армию.
Ура-ура, среди американской «великолепной семёрки» к маю возник внутренний раскордаш. Трое попытались организовать «базу» в будущем Окленде, но желания разошлись с реалиями. Доминиканцы всё-таки католики, а вот пиндосы попались сплошь протестантские. Поэтому и не нашли общий язык в деле создания общей миссии. Кроме того, туда же прибыл десяток «революционеров», но это им не Монтерей. Здесь мои оружные правят бал. Так что первая же попытка герильерос помародёрничать привела к закономерному исходу — мои оторвы правильного толка покрошили всех неправильных. Трое гринго посмотрели на нравы, царящие в заливе Франциска Асизского, и первым же судном решили свалить куда подальше пока при памяти.
— Эти американцы, брат по счастливому несчастью, хоть и вооружены, но не армейские, — раскладываю по полочкам, то, что и козе понятно, — Поэтому в их головах ещё сидят заблуждения по поводу свобод и прав человека. Только у нас пока нет полиции, чтобы защищать законное право хомо сапиенсов беспределить и издеваться над слабыми.
— Велик-джан, так может и не будем её создавать в будущем? Смотри как мирно живётся всем, кто под нашей эгидой находится.
— Вообще-то, это сталинизм, честно говоря. Мы жестоко наказываем десятки, а тысячи просто боятся нарушать. Потомки нас проклянут. Прокл…прокл…прокл…
Очередная кровавая расправа привела к накалу страстей в «столице» нашей микро-страны. Густаво Торрес, возлюбленный Алехандры и негласный лидер монтерейских молодых кабальерос, уже готовит карательный поход по свержению «диктатуры Старка». Монаси выяснили, что он сговорился с капитанами двух пиратских судов и собирается дополнить экспедиционный корпус полусотней гарнизонников и семью десятками революционеров. Вся эта армада нагрянет к нам в конце мая, чтобы принести свободу и счастливое будущее людям Залива. В случае победы именно они получат китайские товары осенью, а заодно мою уже нехилую казну, всё оружие и остальные лакомства.
— Дон Старк, он пригласил два революционных отряда из Мексики, которые прибудут на своём фрегате.
— Благодарю вас, падре, это очень важные новости. Получается, что на трёх кораблях прибудет более трёх сотен карателей. Слишком много, а значит придётся топить корабли, чего не хотелось бы.
Флот мне нужен для расширения торговли, что ни говори. Поэтому отправлять на дно морское ценные посудины не хочется, но уж слишком много желающих десантироваться. Мы их перестреляем в итоге, но может погибнуть в бою часть наших солдат, а это нежелательно.
— Сеньор Густаво, вы можете дать мне честное слово, что добьётесь победы любой ценой? — вполне «разумно» спросил и даже потребовал положительного ответа алькальд.
— Да, дон Альфонсо, клянусь своей честью и достоинством! — чего не пообещаешь ради возможности получить в свои руки управление выгодными землями.
— Тогда благославляю вас на подвиг и обещаю выдать за вас свою дочь!