– Энн будет занята своим ребенком. А ты находилась здесь, когда я рожала Уильяма. Я никогда не смогу должным образом отблагодарить тебя за то, что ты сделала для меня, то есть для нас с Маркусом и нашего сына.

Джейн почувствовала, что краснеет от удовольствия.

– О, не думаю, что я сделала что-то особенное… Только молилась, чтобы твоя мать и миссис Данфорд пришли как можно скорее. Нам очень повезло, что лорд Эванс появился так вовремя и смог сходить за помощью. – Джейн улыбнулась, вспомнив, какое облегчение испытала в тот момент, когда поняла, на кого наткнулась, выбегая из дома.

– Да, он появился очень вовремя, – сказала Кэт. – И это подводит меня ко второй цели моего визита.

Джейн снова вздрогнула. Вот оно, начинается… Сейчас она бы с радостью приветствовала нашествие пауков верхом на мышах вместо разговора с Кэт.

– Между тобой и Алексом в замке что-то произошло? – спросила подруга.

Да, кое-что произошло, но она не собиралась об этом рассказывать. То, что она сделала, скандально, постыдно, да только Джейн испытывала вовсе не стыд. И не было никаких сожалений, никаких угрызений совести из-за того, что они с графом проделывали. Впрочем, нет, одно сожаление имелось. Было очень грустно из-за того, что больше это не повторится.

«А почему, собственно?» – вновь послышался знакомый шепот, но Джейн не обратила на него ни малейшего внимания. Она уже все решила. Она не хотела становиться графиней и покидать Лавсбридж.

«И поэтому ты так счастлива, да?» – съязвил голосок.

Джейн досадливо поморщилась. Ох как это печально, когда твой внутренний голос прибегает к сарказму.

– Лорд Эванс вел себя по-джентльменски, – ответила она.

Кэт пожала плечами.

– Что ж, если так… Ох, я-то надеялась, что он тебя соблазнит. – Она усмехнулась. – Или ты его.

– Кэт, о чем ты? – изобразила возмущение Джейн.

Боже праведный, ее осаждали со всех сторон! И было за что. Она вела себя как последняя идиотка.

Кэт нахмурилась и спросила:

– Но в таком случае в чем же дело? Я никогда не видела тебя в такой хандре.

– Нет у меня никакой хандры, – проворчала Джейн.

Подруга пристально на нее посмотрела.

– Полагаю, ты будешь утверждать, что я не застала тебя в слезах?

– Я тебе уже говорила: что-то попало в глаз.

Кэт презрительно фыркнула.

– Джейн, все знают, что ты в подавленном настроении. С самого февраля ты ходишь с несчастным видом.

Теперь уже Джейн презрительно фыркнула, хотя на самом деле ужасно встревожилась. Ведь если люди и впрямь строили догадки насчет ее и лорда Эванса…

– Впервые об этом слышу, – заявила она.

– Ничего удивительного, – отозвалась Кэт. – Люди боятся упоминать об этом при тебе. Ты так злобно смотришь на каждого, кто пытается к тебе подойти…

– Сестры Болтвуд не боятся никого и ничего, если подозревают, что их ждет увлекательная сплетня, – возразила Джейн.

– Только не в этом случае.

– О, Кэт, прошу тебя, не надо!

– Я серьезно, Джейн. Поверь, мисс Корделия очень за тебя беспокоится.

Джейн в изумлении уставилась на подругу. Корделия Болтвуд за нее беспокоилась?.. Да такого просто быть не могло. С какой стати?..

Джейн внимательно взглянула на Кэт.

– Скажи, ты сегодня не выпила лишнего?

– Не болтай глупости. Конечно, нет, – ответила подруга.

Тут Уильям негромко пискнул, и женщины посмотрели на него. Малыш отстранился от груди матери и тотчас же заснул. Джейн вдруг показалось, что его глазки под опущенными веками как-то странно закатились, а на полуоткрытом ротике то и дело появлялась улыбка. Это даже немного пугало.

– С ним все хорошо? – спросила она.

Кэт улыбнулась и погладила головку сына.

– О да. Он часто так делает. Мы думаем, ему снятся сны. Хотя что может видеть во сне такой маленький ребенок? Но давай вернемся к мисс Корделии.

О черт! Джейн ужасно не хотелось возвращаться к мисс Корделии.

– Видишь ли, она проявила особый интерес к тебе и Алексу, когда он на ярмарке воспользовался ширмой и куклами мистера Дентона, – сообщила Кэт. – Видимо, она когда-то была влюблена в мистера Дентона, но отклонила его предложение руки и сердца, потому что не хотела оставлять сестру одну. Он умер год или два спустя, и она до сих пор сожалеет о своем отказе. На самом деле это весьма трагично. – Кэт вздохнула, затем посмотрела подруге прямо в глаза и проговорила громко и отчетливо: – Так вот, мисс Корделия специально пришла в замок, чтобы поведать мне свою историю. Она хочет уберечь тебя от такой же ошибки.

Джейн попыталась засмеяться, но из этого ничего не получилось.

– Вероятно, она просто хотела полюбоваться замком.

Кэт нахмурилась и отрицательно покачала головой, а Джейн сделалось немного неловко. Конечно же, история мисс Корделии была весьма печальна, но напрасно она позволила себе упиваться своей печалью. Уж если приняла решение, то следовало проникнуться им и ни о чем не жалеть.

– Не понимаю, какое отношение ко мне имеет ситуация мисс Корделии, – проговорила Джейн.

Кэт взглянула на нее с усмешкой.

– Что, действительно не понимаешь?

– Да, не понимаю, – соврала Джейн.

«Но мистер Дентон умер лет двадцать назад, а мисс Корделия до сих пор не смогла забыть его», – напомнил внутренний голос.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Спинстер Хаус

Похожие книги