Учитывая, что он был Вариси до костей, герцог не понимал, как это возможно, но это было. Как Вариси, он не одобрял этого, его чувства к ней, делали его уязвимым. Она была его слабостью, брешью в броне, что для такого, как он было недопустимо. Но…в душе он стремился к этому.
Смерть отца, сообщение, переданное им через Минерву, ускорило понимание этого. Если он не должен походить на своего отца в управлении герцогством, возможно, он не должен быть похож на него и в других отношениях. Когда его друзья приехали, чтобы поддержать его, они напомнили ему о том, что нашли. К тому же Ройс видел, пример своих сестер и их традиционные для Вариси браки. Это не то, что ему теперь было нужно.
Сейчас он хотел такой же брак, как и у его друзей. Как и у его бывших коллег из клуба «Бастион». Это желание, эта потребность, только выросла за последние несколько ночей, свернувшись клубком боли в груди.
Сейчас, лежа в своей кровати, в темноте, он смог признаться сам себе, что это его пугало.
Ройс не знал сможет ли добиться этого, сможет ли удержать.
В его жизни было несколько сфер деятельности, в которых он испытывал неуверенность. В этих новых битвах он был один.
Однако единственное, чего он хотел сейчас превыше всего — это женщина, лежащая в его объятиях. Ройс хотел ее любить. Он хотел того же, что нашли в браках со своими избранницами его друзья. Ему нужна была ее любовь, больше чем ее тело.
Но если он попросит ее любви, и девушка даст ему ее, то будет ожидать ответной любви с его стороны. Вот, что означает любовь. Ему было известно об этом.
Но Ройс не знал, может ли он любить.
Он не мог видеть так далеко.
Если она и существовала в глубине души представителей семейства Вариси, то никто из них ее так и не нашел…
И это было проблемой, но он верил, что сможет ее разрешить.
— Мисс?
Минерва подняла голову от документов, которые она просматривала в утренней гостиной герцогини.
— Да, Ретфорд?
Дворецкий вошел и закрыл за собой дверь.
— Прибыла графиня Эштон в гости к леди Сюзанне, мисс. К сожалению, леди Сюзанна отправилась на верховую прогулку.
Минерва мысленно поморщилась.
— Я сейчас спущусь.
Отложив перо, девушка встала. Ройс отправился навестить Хэмиша, чтобы обсудить с ним разведение овец. Она надеялась использовать это время, чтобы заняться разбором и написанием писем, которые она несколько подзабыла.
Но долг звал ее.
Просмотрев список, лежащий на краю стола, повернулась к двери.
— Мы разместим графиню в западном крыле. Я уверена, комната там уже готова. Пожалуйста, попросите экономку прислать ей горничную, или графиня приехала со своей?
— Нет, мисс, — ответил Ретфорд. — Я поговорю с миссис Краншвей.
Минерва последовала за Ретфордом, спустилась по главной лестнице. В парадном холле стояла леди, с весьма пышными формами и темными волосами. Она внимательно изучала свое отражение в одном из зеркал.
На леди Эштон была модная шляпка. Ее платье было роскошным, цвета слоновой кости с пурпурной окантовкой. Легко улыбнувшись, ее светлость пошла навстречу к Минерве.
Спустившись, Минерва улыбнулась.
— Леди Эштон? Я — мисс Честертон, кастелян замка. Добро пожаловать в Вулверстон — плейс.
— Спасибо, — леди Эштон была такого же роста, как и Минерва, обладала классическими чертами лица, фарфоровым цветом кожи, и приятными манерами. — Я побраню Сюзанну за то, что она отправилась на прогулку, оставив заботы обо мне на вас.
Минерва шире улыбнулась.
— Меня это не затруднит, уверяю вас. Последний прием в замке был несколько лет назад, и все с нетерпением ждут этого события.
Графиня склонила голову набок.
— Домашний прием?
Минерва заколебалась.
— Да. Сюзанна не сказала вам?
Легкая улыбка появилась на губах графини.
— Нет, не было никаких причин, по которым она должна была поставить меня в известность. Она пригласила меня по другому поводу.
— О! — Минерва не была уверенна, что знает, что происходит. — Я уверена Сюзанна расскажет вам о приеме, как только вернется. Между тем, если вы последуете за мной, я покажу вам вашу комнату.
Графиня согласилась и стала подниматься за ней по лестнице. Пока они шли, Минерва почувствовала косой взгляд графини и, повернув голову, встретила его.
— Я не хотела спрашивать у дворецкого, но полагаю Ройс — я теперь должна называть его Вулверстон — в замке, не так ли? Он здесь?
— В настоящий момент он направился на верховую прогулку.
— Ах, — графиня, посмотрев вперед, пожала плечами. — Ему придется справиться обо мне в разговоре с другими, или вы, если его увидите, могли бы упомянуть о том, что я здесь. Сюзанна написала мне больше недели назад, но меня не было в Лондоне, поэтому чтобы прибыть сюда мне пришлось потратить больше времени.
Минерва не была уверена, что она хотела этим сказать. Она сосредоточилась на более актуальных вопросах.
— Вы знаете Ройса.
Графиня улыбнулась, ее лицо превратилось в лицо соблазнительницы.