Макс наблюдал, как Сайруса отбросило назад в воздух. У мальчика, должно быть, низкие показатели выносливости по сравнению со всем остальным. Странным образом, это было неудивительно. Мальчик провел всю свою жизнь с телохранителями и приспешниками, он, вероятно, никогда не думал, что ему нужно тренировать эту характеристику. Он полагал, что уже непобедим, но, как только что показал ему Макс, он был далеко не неуязвим.

Сайрус рухнул в нескольких метрах от него на грязную землю арены. Вихрь пыли образовался вокруг мальчика после того, как он ударился о землю.

Толпа скандировала имя Макса.

* * *

Сакура улыбнулась из смотровой будки на вершине арены.

Она положила руки на стекло и посмотрела на Макса, который стоял, готовый к ответной атаке своего противника.

— Твой ученик устроил великолепное представление, Сакура, — сказал президент альпинистов.

— Спасибо, сэр, — сказала Сакура. — Я только слегка подтолкнул Макса, эта впечатляющая демонстрация в основном зависит от него.

«Хотя Макс был действительно замечательным», — подумала она. Количество способностей и движений, которым он научился за столь короткое время, было невероятным. Еще более удивительным было то, как быстро он поднялся в рейтинге и поднял свою статистику. Если Макс сможет стать таким сильным за несколько месяцев, кто знает, каких высот он сможет достичь, тренируясь и набираясь сил.

Сэмюэль попытался скрыть свое раздражение, хотя его лицо заметно покраснело.

«Должно быть, тяжело смотреть, как его собственного сына вот так бьют», — подумала Сакура.

— Ученик Сакуры действительно дает твоему сыну шанс заработать свои деньги, не так ли, Сэмюэль? — засмеялся президент альпинистов.

Сакура напряглась от слов президента.

«Не добавляйте соли в раны этого человека, сэр», — подумала Сакура.

Сэмюэл просто смотрел вниз на клубящуюся пыль и грязь там, где приземлился Сайрус.

— Подожди, — сказал он, стиснув зубы. — Мой мальчик еще не готов к зачету.

* * *

Кейси и Тото ликовали в зале ожидания для студентов-альпинистов.

— О, да, — обрадовалась она. — Иди, Макс! Избить Сайруса до полусмерти! Вы можете это сделать!

Остальные студенты заворчали и посмотрели на нее.

— Заткнись, пожалуйста, мы пытаемся посмотреть матч!

Кейси вздохнула и почувствовала, как ее восторг немного спал.

Матч определенно еще не закончился, а Сайрус еще даже не раскрыл свою черту характера. Несмотря на то, что она выросла с мальчиком, она все еще понятия не имела, в чем заключалась его особая сила; должно быть, это было очень редко, иначе это не держалось бы в таком строго охраняемом секрете. Затем была его наследственная черта — пассивная способность, которой больше всего славилась семья Арчеров, — кровавые глаза.

«Будь осторожен, Макс», — подумала она, поглаживая шерсть Тото. — «Вы можете это сделать, но будьте осторожны».

* * *

Сэмюэль сжал кулаки, стоя между Сакурой и президентом альпинистов.

Он пытался выровнять дыхание, не привлекая к себе слишком много внимания.

Какого черта делает Сайрус?

Он должен был приступить к осуществлению плана до того, как будут нанесены какие-либо удары.

Идиот. Он, вероятно, думал, что сможет ударить Макса до того, как они приступят к осуществлению плана. Докажи себе, что он честно выиграл бы этот матч, если бы не их другие планы.

Теперь он испортил всю операцию.

Похоже, им придется импровизировать.

* * *

Макс смотрел, как оседает пыль.

Сквозь пыль он увидел, как фигура его противника оторвалась от земли.

— Похоже, Сайрус Арчер встает! Мальчик еще не готов к зачету!

«Один удар был бы слишком легким. С другой стороны», — Макс подумал про себя: «я мог бы ударить Сайруса по лицу во второй раз».

Макс снова бросился на мальчика-Лучника с поднятым кулаком.

Он бросился к Сайрусу, сокращая расстояние, разделявшее их.

— Макс! Макс! Макс! — закричала толпа.

Теперь, когда он знал, насколько низок показатель выносливости Сайруса, все сводилось к тому, чтобы нанести еще один сокрушительный удар.

Макс бросился к Сайрусу, но внезапно застыл на полушаге.

Что?! он задумался. Почему я не могу пошевелиться?!

Сайрус хихикнул перед ним.

Неужели Сайрус каким-то образом парализовал его? Была ли это его особенность?

— Ты идиот, — сказал Сайрус. — Ты действительно думал, что сможешь победить меня?

<p>88</p>

Сэмюэль вздохнул с облегчением, наблюдая за битвой внизу.

Сайрус снова поднялся на ноги. План медленно возвращался в нужное русло.

— Похоже, Максу придется еще немного побороться за свою победу, — улыбнулась Сакура Сэмюэлю.

«Наглая женщина», — подумал Сэмюэль. Она осмелилась издеваться над ним и его семьей. — «Просто подожди. Ее время скоро подойдет к концу».

— Ваш ученик очень талантлив, — сказал Сэмюэль. — Но не забывай, что мой мальчик всю свою жизнь провел в зоне башни. Макс, возможно, и нанес первый удар, но он все еще аутсайдер.

Он выглянул в окно и ухмыльнулся рыжеволосому мальчику, корчившемуся на земле.

Давай же, Сайрус, перестань играть с этим мальчиком и приступай к осуществлению плана.

* * *

Макс извивался, застыв на месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Покоритель башни

Похожие книги