Ответив на его зов, вода подхватила шлюпку и побежала на сушу, затаскивая суденышко на мелкую гальку. Гилмор продолжал манить волну на себя до тех пор, пока она не вытолкала лодку достаточно далеко на берег. Теперь прилив не грозил тем, что мог оставить высадившийся экипаж без плавательного средства.

– Идемте, – позвал их Гилмор вслед за собой. – Полагаю, вы здесь не потому, что соскучились.

Нерисса была бы и рада сказать, что они здесь поэтому, но настоящей причиной их визита было немыслимое количество вопросов, которые нужно было успеть обсудить в кратчайшие сроки. Следуя за опирающимся на посох Гилмором, они покинули береговую полосу и скрылись в зеве пещеры, которая вела на поверхность острова.

Они долго шли по извилистому коридору, который Нерисса прекрасно помнила еще с малых лет. На знакомой развилке Гилмор повернул направо, уходя в противоположном направлении от старого убежища. Наконец они миновали узкий коридор, и впереди показался свет, молоком льющийся на каменные ступени.

Над островом кружили снежинки, белоснежная вуаль на земле здесь была толще, чем на Великом Гринфордте, и неудивительно – Клык стоял севернее острова-гиганта. Гилмор поковылял куда-то в сторону довольно резво, несмотря на посох, поэтому Нерисса ускорила шаг, строя догадки, как сейчас живет ковен и в каких условиях.

Маг воды вывел их на знакомый холмистый участок, который теперь был совсем не пустым. В низинах расположились крошечные каменные постройки, глядя на которые у Нериссы возникала ассоциация с грибами, выросшими из земли после дождя. Окинув скромное поселение цепким взглядом, она нахмурилась, потому что не увидела никого из магов. Домики были пусты, а между ними проносились лишь вихри снежинок.

– А где все? – спросила Нерисса Гилмора, упрямо шагающего к постройкам-грибам.

– В убежище.

– Не понимаю, – призналась она, нахмурившись еще сильнее. – Почему они не на поверхности?

– Потому что я еще недостаточно доверяю нашему новому королю и не хочу рисковать оставшимися магами.

Нерисса сжала губы и ничего ему не ответила.

Они спустились в низину между холмиками и миновали одну постройку, вторую, а около третьей Гилмор остановился и постучал в дверь вершиной посоха.

– Войдите! – ответил изнутри знакомый голос.

От нетерпения почти толкая мага воды вперед, Нерисса ворвалась в помещение вместе с Гилмором, широко улыбнувшись при виде Галин, которая стояла в центре домика рядом с крупным котелком – в нем булькала густая жидкость, по запаху выдающая лечебную мазь. Рядом с женщиной топтался парень, Иво, который был младше Нериссы на пять лет. Четырнадцатилетний маг земли изумленно захлопал глазами и уставился на Галин, а потом на Гилмора и снова на ведьму земли, избегая взглядом гостей.

Старейшина опешила не меньше Гилмора, когда тот впервые увидел Нериссу и Бевана с Алирой на берегу. Выпустив из рук черпак, женщина подалась вперед и врезалась в котелок, встряхнув в нем варево.

– Духи…

Повременив с объятиями, Нерисса замерла на почтительном расстоянии от Галин и подмигнула наставнице. Та вздохнула и покачала головой, но в ее глазах отразился радостный свет, а на губах появилась тень улыбки. Первой тишину нарушила Алира, шумно шмыгнув носом:

– Вы готовите лечебную мазь?

– Ах да! – ответила Галин спохватившись. Она взялась за черпак и принялась вкруговую мешать густую смесь в котле. – Полагаю, предыдущие запасы закончились.

– К сожалению, да, – кивнул Беван, с любопытством осматривая помещение.

– Славно! Значит, вы вернетесь на Великий Гринфордт не с пустыми руками, – улыбнулась Галин и коротко взглянула на своего помощника. – Иво, проводи друзей Нериссы в соседний домик да вскипяти воду для трав.

– Да, хорошо, – отозвался парнишка и опустил на рабочий стол книжицу с рецептами Галин. – Идемте за мной, – неуверенно позвал он Алиру с Беваном и выбрался на улицу, чтобы дождаться их там.

– Потом все расскажешь, – перед уходом шепнула Алира Нериссе.

– Я подумаю.

– Эй! Я тебе все рассказываю, – обиделась та.

– Потому что ты хорошая девочка, а я ведьма. Мне можно вести себя плохо. Все, кыш! – Нерисса шутливо толкнула Алиру, выпроваживая ее из домика.

Та возмущенно ойкнула, но выпорхнула наружу и тут же поскользнулась на льду, удачно попав в руки Бевану. Когда дверь за ними закрылась, улыбка сползла с лица Нериссы. Она молча шагнула вперед, обошла дымящийся котел и крепко обняла Галин. Та, ничего ей не сказав, вцепилась крошечными ручками в Нериссу.

– Девочка моя, – прошептала Галин, погладив ее по спине. – Посыльные короля сказали мне, что ты неделю была без сознания…

– Да, но все хорошо. – Нерисса отстранилась от Галин и смахнула с ее щеки слезу. – Вынужденная мера, Лоран таким образом пытался дать мне восстановиться.

– Верное решение, – закивала Галин. – Но не нужно было просить Залию усыплять тебя снова и снова, ты бы сама проваливалась в сон из-за истощения.

– Как ты себя чувствуешь сейчас? – участливо спросил Гилмор, оперевшись на свой посох.

– Обнаружила что-то похожее на родительский след? – с надеждой спросила вдруг Галин.

Перейти на страницу:

Похожие книги