Дела с эвакуацией Академии шли гладко, и однажды ночью он, как безрассудный мальчишка, вышел на холм взглянуть, что там, на комплексе. А ведь за ним охотились, наверное, не один день… Его схватили, связали и отволокли в пещеру. Били. Нос вот сломан теперь и до сих пор забит спекшейся кровью. Одного не учли подлецы: он слишком опытен и вынослив, чтобы развязать ему язык. До последней минуты Роберт не понимал, чего от него хотят, пока не бросили на перевалочную платформу. До последней минуты он не мог подумать, что его решили переправить на Психло. Пока не надели маску. Он испытал даже некоторое облегчение, вспомнив на примере с Аллисоном, как умеют пытать психлосы. Он был готов ко всему. Знал о готовящейся атаке, понимал, что освободить его не смогут. Очевидно, огнеметом предполагалось очистить, выжечь платформу. Из-за него, старого осла, Джонни бросил огнемет, пожертвовав собственной жизнью. Он опять нащупал пульс. Одному богу известно, сколько может выдержать организм при таком чудовищном пульсе. Тишина снаружи начала угнетать. Где-то в укрытии должен находиться резервный отряд с грузовиками и самолетами. Доктор Аллен и доктор Мак-Кендрик среди них. Все в радиационных костюмах и масках. Чего они ждут? Почему так тихо? Что это пощелкивает? Да ведь у Тайлера же должна быть поясная рация! Пошарил… Вот она! Треск раздается из нее. Неужели все погибли? Роберт нажал на кнопку:
– Алло! Алло!
Больше ничего в голову не приходило. Как узнать, кто остался снаружи?
– Алло! Алло! – Потом решил открыть местоположение. – Говорит пульт!
Кажется, вновь щелкнуло. Послышался слабый голосок, словно издалека и шепотом:
– Это вы, сэр Роберт?
Да это же Тор! Старик даже прослезился.
– Тор?
– Да, это я, сэр Роберт!
– Тор, я здесь с Джонни. Его ранило ядовитой стрелой. Скорее освободите нас!
Подключился доктор Аллен:
– Сэр в костюме?
– Нет, черт побери! Нет у меня костюма! К чертям меня – надо его выручать!
– Сэр, его радиационный костюм в порядке?
Роберт сник:
– Нет…
– Простите, сэр, – прошептал Аллен, – если мы поднимем купол, вы оба погибнете. Наберитесь терпения. Мы ищем выход. Слышите меня?
– К чертям терпение! – бушевал старик. От волнения и отчаяния он перешел на шотландский диалект. – Спасать парня надо, помирает кажись.
Ответа не было. Он принялся колотить по металлу. Да что они, в самом деле, не понимают, что Джонни помирает…
Донесся тоненький певучий голосок:
– Сэр Роберт, они делают все возможное. О, благородный сэр, здесь так тяжело!
– Ты откуда? – Роберт перешел на психлосский.
– Я как раз у вашего купола, благородный сэр. Моя рация под защитной маской, так что извините за шепот. Мы не хотим, чтобы визитеры с орбиты перехватили разговор.
– Что они делают, эти визитеры?
– Я не знаю, сэр Роберт. Снежная облачность закрыла все. Вижу связного, прикрепленного к пилоту. Сейчас узнаю. Ждите!
После долгой паузы детский голосок послышался вновь:
– Сэр Роберт! Он сказал, что они покинули орбиту и зависли где-то над нами. Следят. Наши парни в полной боевой готовности. В воздухе Даннелдин. Он спрашивает, как у вас дела, как сэр Джонни.
Роберт, ощущая трепет лежащего на его коленях тела, понимал, как сейчас важно поддержать дух пилотов. Нельзя говорить, что Тайлер умирает. Да ведь он еще жив!
– Скажи им, пусть не волнуются…
Связист ненадолго пропал. Потом объявился:
– Коммуникатор пилота передал по связи!
– Как они думают спасать нас? – требовал объяснений Роберт.
Будь все проклято, сидеть в этой мышеловке и ждать? Дыхание Джонни стало частым и прерывистым.
– Здесь очень плохо, сэр Роберт. Очень. Вы, может быть, слышите хруст? Это силовая линия электропередачи. Произошло замыкание на землю. Все полыхает, кругом искры.
– Каковы потери?
– Я не знаю, сэр Роберт. Спасательная команда на скреперах откапывает гробы. Я стою над воронкой, где была платформа. Все дымится. Очень жарко. А как у вас?
Роберт как-то не заметил. Лишь теперь понял, что до купола не дотронуться. Так и сказал.
– Мне велели напомнить, чтобы вы не отключали магнитные захваты. Удивительно, что они еще держат. Не отключайте, слышите? Они собираются захватить купол вместе с подставкой.
Включился кто-то еще:
– Дуайт! Ты нас слышишь, Дуайт?
Тоненький голосок продолжал сообщать:
– Нашли его гроб на краю оврага. Край обрушился на него сверху. Пригнали подъемник. Поднимают. Открыли крышку. Кажется, Дуайт сильно контужен. Но пытается сесть…
– Черт возьми, когда же они займутся нами? – выкрикнул Роберт.
– Вами занимается другая бригада, благородный сэр. С нижнего уровня компаунд-комплекса доставили небольшой кран. Один человек набрасывает стропы на большой кран. Тот завалился, нужно поднять.
Только теперь до сэра Роберта стало доходить, каково снаружи.
– Мы были на шестнадцатом уровне внизу, – объяснял ребячий голосок. – Всех сильно контузило. Весь воздух с этого места унесло, ничего не было слышно.
– Что это было? Что вообще произошло? – нетерпеливо выспрашивал Роберт.
– Пока не знаем, благородный сэр.
– Здесь поблизости было ядерное оружие – оно что, взорвалось?
Пауза. Связист вновь куда-то отлучился. Появился опять: